恩重如山 gratitud como una montaña
Explanation
形容恩情深厚,像山一样深重。
describe la profunda gratitud y aprecio por un gran favor, tan grande como una montaña
Origin Story
很久以前,在一个小山村里,住着一位善良的老农,他一生勤劳肯干,乐于助人。有一天,一位落难的书生来到他家,老农热情地接待了他,不仅给他提供了食物和住所,还帮助他找到了新的工作。书生非常感激老农的帮助,他发誓以后要报答老农的恩情。多年后,书生高中状元,衣锦还乡,他第一时间找到了老农,并向他表达了深深的谢意。老农看着眼前这位功成名就的状元,心里充满了欣慰。他对书生说:"孩子,你的成功,我很高兴,但我的恩情,你无需回报,只要你记住我的好,就足够了。"书生的恩情就像一座大山一样沉重,他无法用言语来表达对老农的感激之情,只能默默地为老农做一些力所能及的事情,尽自己最大的努力来报答老农的恩情。从此以后,书生和老农的故事便流传于乡里,成为了人们津津乐道的佳话。
Hace mucho tiempo, en un pequeño pueblo de montaña, vivía un viejo granjero amable. Trabajó duro toda su vida y siempre estuvo dispuesto a ayudar a los demás. Un día, un erudito indigente llegó a su casa. El granjero lo recibió calurosamente, no solo proporcionándole comida y refugio, sino también ayudándolo a encontrar un nuevo trabajo. El erudito estaba muy agradecido por la ayuda del granjero, y juró devolver la amabilidad del granjero en el futuro. Muchos años después, el erudito se convirtió en un alto funcionario y regresó a su hogar. Inmediatamente encontró al granjero y expresó su profunda gratitud. El granjero miró al exitoso erudito que tenía delante y se sintió muy complacido. Le dijo al erudito: "Hijo, me alegra tu éxito, pero no necesitas devolverme mi amabilidad, basta con que te acuerdes de mí."
Usage
用于形容恩情深厚。
Se usa para describir una gratitud profunda.
Examples
-
他对我的帮助,恩重如山,我永世不忘。
tā duì wǒ de bāngzhù, ēn zhòng rú shān, wǒ yǒngshì bù wàng
Su ayuda para mí fue tan grande como una montaña, nunca lo olvidaré.
-
父母的恩情,恩重如山,我们应当孝敬他们。
fùmǔ de ēnqíng, ēn zhòng rú shān, wǒmen yīngdāng xiàojìng tāmen
La bondad de mis padres es como una gran montaña, siempre debo ser filial a ellos.