石破天惊 shí pò tiān jīng Romper el cielo y sorprender al mundo

Explanation

石破天惊,形容声音或事物出人意料,极其惊人,有震撼人心的力量。原本形容箜篌的声音,忽而高亢,忽而低沉,出人意外,有能以形容的奇境。后多比喻文章议论新奇惊人,或事物发展变化出人意料,也形容使人感到非常震惊和意外。

石破天惊, describe un sonido o un evento que es inesperado, extremadamente impactante y tiene el poder de conmover los corazones de las personas. Originalmente, describía el sonido de un kónghóu, que alternaba entre tonos altos y bajos, inesperado y transmitía una atmósfera única. Más tarde, se usó a menudo para describir una argumentación novedosa y sorprendente o un evento inesperado, o puede utilizarse para expresar una gran sorpresa y desconfianza.

Origin Story

唐朝诗人李贺写了一首名为《李凭箜篌引》的诗,其中描写了音乐家李凭弹奏箜篌的场景。诗中写道:“女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。”意思是说,女娲用石头补天的时候,石破天惊,震动了天地,惊动了秋雨。这首诗就是用“石破天惊”这个词来形容箜篌的声音,它的声音忽高忽低,变化无常,令人惊叹不已。

táng cháo shī rén lǐ hè xiě le yī shǒu míng wéi 《lǐ píng kōng hóu yǐn》 de shī, qí zhōng miáo xiě le yīn yuè jiā lǐ píng tán zòu kōng hóu de chǎng jǐng. shī zhōng xiě dào: "nǚ wā liàn shí bǔ tiān chù, shí pò tiān jīng dòu qiū yǔ." yì sī shì shuō, nǚ wā yòng shí tou bǔ tiān de shí hòu, shí pò tiān jīng, zhèn dòng le tiān dì, jīng dòng le qiū yǔ. zhè shǒu shī jiù shì yòng "shí pò tiān jīng" zhège cí lái xíng róng kōng hóu de shēng yīn, tā de shēng yīn hū gāo hū dī, biàn huà wú cháng, lìng rén jīng tàn bù yǐ.

El poeta de la dinastía Tang Li He escribió un poema llamado “Li Ping Kong Hou Yin”, que describe la escena del músico Li Ping tocando el kónghóu. El poema dice: "Nu Wa hizo piedras para reparar el cielo, y las piedras rompieron el cielo y asustaron a la lluvia de otoño." Esto significa que cuando Nu Wa usó piedras para reparar el cielo, las piedras rompieron el cielo y sacudieron la tierra, asustando a la lluvia de otoño. Este poema utiliza la palabra "Shi Po Tian Jing" para describir el sonido del kónghóu, que es alto y bajo, impredecible y asombroso.

Usage

石破天惊常用来形容事物发展变化出人意料,令人震惊;也用来形容文章议论新奇惊人,或事物发展变化出人意料。

shí pò tiān jīng cháng yòng lái xíng róng shì wù fā zhǎn biàn huà chū rén yì liào, lìng rén zhèn jīng; yě yòng lái xíng róng wén zhāng yì lùn xīn qí jīng rén, huò shì wù fā zhǎn biàn huà chū rén yì liào.

石破天惊 se usa a menudo para describir cosas que se desarrollan o cambian inesperadamente, impactando a las personas. También se usa para describir un argumento que es novedoso y asombroso, o que un evento sucede inesperadamente.

Examples

  • 他的演讲石破天惊,引起了全场轰动。

    tā de yǎn jiǎng shí pò tiān jīng, yǐn qǐ le quán chǎng hōng dòng.

    Su discurso fue una revelación y causó sensación en toda la sala.

  • 这个新方案石破天惊,彻底改变了我们的工作方式。

    zhège xīn fāng ān shí pò tiān jīng, chè dǐ gǎi biàn le wǒ men de gōng zuò fāng shì.

    Este nuevo plan es revolucionario y cambia por completo nuestra forma de trabajar.

  • 这首诗的意境石破天惊,令人叹为观止。

    zhè shǒu shī de yì jìng shí pò tiān jīng, lìng rén tàn wéi guān zhǐ.

    La concepción artística de este poema es impresionante y sorprendente.