终身大事 zhōng shēn dà shì acontecimiento de la vida

Explanation

指人一生中最重要的事件,通常指婚姻。

Se refiere al evento más importante en la vida de una persona, generalmente el matrimonio.

Origin Story

话说唐朝时期,长安城内有一位秀才,名叫李元。他自幼勤奋好学,才华横溢,却一直未能找到心仪的女子。他年过三十,家中父母更是操碎了心,四处托人给他张罗婚事,希望他能早日找到终身大事,完成人生的一件大事。一日,他参加一位好友的宴会,席间结识了一位温柔贤惠的姑娘,名叫王婉。两人一见钟情,相谈甚欢,发现彼此在很多方面都有共同的兴趣爱好,彼此心心相印,从此开始了甜蜜的爱情之旅,最终走向了婚姻的殿堂,有情人终成眷属,最终完成了彼此的人生大事。

huà shuō táng cháo shí qī, cháng ān chéng nèi yǒu yī wèi xiù cái, míng jiào lǐ yuán. tā zì yòu qín fèn hǎo xué, cái huá héng yí, què yī zhí wèi néng zhǎo dào xīn yí de nǚ zǐ. tā nián guò sān shí, jiā zhōng fù mǔ gèng shì cāo suì le xīn, sì chù tuō rén gěi tā zhāng luó hūn shì, xī wàng tā néng zǎo rì zhǎo dào zhōng shēn dà shì, wán chéng rén shēng de yī jiàn dà shì. yī rì, tā cān jiā yī wèi hǎo yǒu de yàn huì, xí jiān jié shí le yī wèi wēn róu xián huì de gū niang, míng jiào wáng wǎn. liǎng rén yī jiàn zhōng qíng, xiāng tán shèn huān, fā xiàn bǐ cǐ zài hěn duō fāng miàn dōu yǒu gòng tóng de xìng qù ài hào, bǐ cǐ xīn xīn xiāng yìn, cóng cǐ kāi shǐ le tián mì de ài qíng zhī lǚ, zuì zhōng zǒu xiàng le hūn yīn de diàn táng, yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ, zuì zhōng wán chéng le bǐ cǐ de rén shēng dà shì.

En la dinastía Tang, había un erudito en Chang'an llamado Li Yuan. Era diligente y talentoso, pero nunca había encontrado a la mujer adecuada. Cuando tenía más de treinta años, sus padres estaban muy preocupados y buscaron por todas partes una pareja adecuada para él, esperando que pronto encontrara a su pareja de por vida y completara un asunto importante en su vida. Un día, asistió a un banquete de un amigo, donde conoció a una joven amable y virtuosa llamada Wang Wan. Fue amor a primera vista, charlaron alegremente y descubrieron muchos intereses en común. Se entendían perfectamente y comenzaron una dulce historia de amor, que finalmente culminó en una boda.

Usage

通常作主语、宾语,指婚姻大事。

tōngcháng zuò zhǔyǔ, bǐnyǔ, zhǐ hūnyīn dàshì.

Generalmente se usa como sujeto u objeto, refiriéndose al matrimonio.

Examples

  • 他终于找到了自己的终身大事。

    ta zhongyu zhaodaole zijide zhongshendashi.

    Finalmente encontró a su pareja de por vida.

  • 父母都盼着子女早日找到终身大事。

    fumu dou panzhe zinu zaori zhaodao zhongshendashi

    Los padres esperan que sus hijos encuentren pronto a su pareja de por vida。