终身大事 hayatın en önemli olayı
Explanation
指人一生中最重要的事件,通常指婚姻。
Bir insanın hayatındaki en önemli olaya, genellikle evliliğe işaret eder.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城内有一位秀才,名叫李元。他自幼勤奋好学,才华横溢,却一直未能找到心仪的女子。他年过三十,家中父母更是操碎了心,四处托人给他张罗婚事,希望他能早日找到终身大事,完成人生的一件大事。一日,他参加一位好友的宴会,席间结识了一位温柔贤惠的姑娘,名叫王婉。两人一见钟情,相谈甚欢,发现彼此在很多方面都有共同的兴趣爱好,彼此心心相印,从此开始了甜蜜的爱情之旅,最终走向了婚姻的殿堂,有情人终成眷属,最终完成了彼此的人生大事。
Tang Hanedanlığı döneminde, Çangan şehrinde Li Yuan adında bir bilgin yaşarmış. Küçük yaştan beri çalışkan ve yetenekliymiş, ama hiç hoşuna giden bir kadın bulamamış. Otuz yaşını geçince ailesi çok endişelenmeye başlamış ve her yerde ona uygun bir eş aramış, umudu hayat arkadaşıyla birleşip hayatının önemli bir işini tamamlamasıymış. Bir gün bir arkadaşının verdiği ziyafete katılmış ve orada Wang Wan adında nazik ve erdemli bir kızla tanışmış. İlk görüşte aşk olmuş, keyifli sohbetler etmişler ve birçok ortak ilgi alanları olduğunu fark etmişler. Birbirlerini mükemmel şekilde anlamışlar ve güzel bir aşk hikayesine başlamışlar, bu hikaye nihayetinde bir evlilikle sonuçlanmış.
Usage
通常作主语、宾语,指婚姻大事。
Genellikle özne veya nesne olarak kullanılır, evliliği ifade eder.
Examples
-
他终于找到了自己的终身大事。
ta zhongyu zhaodaole zijide zhongshendashi.
Sonunda hayat arkadaşını buldu.
-
父母都盼着子女早日找到终身大事。
fumu dou panzhe zinu zaori zhaodao zhongshendashi
Ebeveynler, çocuklarının yakında hayat arkadaşlarını bulmalarını umuyor