饿虎扑食 tigre hambriento abalanzándose sobre la comida
Explanation
形容人或动物动作猛烈迅速,像饥饿的老虎扑向食物一样。
Describe a una persona o un animal cuyas acciones son feroces y rápidas, como un tigre hambriento que se abalanza sobre su presa.
Origin Story
传说中,一只饥饿的老虎在森林里游荡,它已经几天没有进食了。突然,它闻到了一股诱人的肉香,循着香味,它发现一只肥壮的梅花鹿正悠闲地吃着草。老虎的眼睛里闪着凶狠的光芒,它屏住呼吸,缓缓地靠近梅花鹿。时机成熟,老虎猛地一跃,以迅雷不及掩耳之势扑向梅花鹿,梅花鹿猝不及防,瞬间被老虎扑倒在地,成为老虎的口中之食。
La leyenda cuenta que un tigre hambriento vagaba por el bosque, sin haber comido durante varios días. De repente, olió el aroma tentador de carne. Siguiendo el olor, descubrió un corzo gordo que pastaba tranquilamente. Los ojos del tigre brillaron con ferocidad. Contuvo el aliento y se acercó lentamente al corzo. Aprovechando el momento oportuno, el tigre saltó, golpeando con velocidad sorprendente. El corzo, sin sospechar, cayó al suelo instantáneamente y se convirtió en la comida del tigre.
Usage
作谓语、定语;形容动作凶猛迅速。
Como predicado o atributo; describe acciones feroces y rápidas.
Examples
-
他饿虎扑食般地吃着饭。
ta ehu pushi ban de chizhe fan.
Comió su comida como un tigre hambriento.
-
竞争对手们饿虎扑食般地抢夺市场份额。
jingzheng duishoumen ehu pushi ban de qiangduo shichang fen'e
Los competidores se abalanzaron sobre la cuota de mercado como tigres hambrientos