饿虎扑食 tigre affamata che si avventa
Explanation
形容人或动物动作猛烈迅速,像饥饿的老虎扑向食物一样。
Descrive le azioni di una persona o di un animale feroci e rapide, come una tigre affamata che si avventa sulla sua preda.
Origin Story
传说中,一只饥饿的老虎在森林里游荡,它已经几天没有进食了。突然,它闻到了一股诱人的肉香,循着香味,它发现一只肥壮的梅花鹿正悠闲地吃着草。老虎的眼睛里闪着凶狠的光芒,它屏住呼吸,缓缓地靠近梅花鹿。时机成熟,老虎猛地一跃,以迅雷不及掩耳之势扑向梅花鹿,梅花鹿猝不及防,瞬间被老虎扑倒在地,成为老虎的口中之食。
Si narra che una tigre affamata girasse per la foresta, non avendo mangiato per diversi giorni. Improvvisamente, sentì un profumo di carne e seguendo l'odore, trovò un grosso cervo che brucava erba. Gli occhi della tigre brillavano di rabbia. Trattenne il respiro e si avvicinò lentamente al cervo. Al momento giusto, la tigre balzò e si avventò sul cervo con la velocità della luce, e il cervo, ignaro, cadde immediatamente a terra e divenne il pasto della tigre.
Usage
作谓语、定语;形容动作凶猛迅速。
Come predicato o attributo; descrive azioni feroci e rapide.
Examples
-
他饿虎扑食般地吃着饭。
ta ehu pushi ban de chizhe fan.
Ha mangiato come un lupo affamato.
-
竞争对手们饿虎扑食般地抢夺市场份额。
jingzheng duishoumen ehu pushi ban de qiangduo shichang fen'e
I concorrenti si sono accaparrati le quote di mercato come lupi affamati