饿虎扑食 голодный тигр бросается
Explanation
形容人或动物动作猛烈迅速,像饥饿的老虎扑向食物一样。
Описание действий человека или животного, быстрых и агрессивных, как голодный тигр, нападающий на добычу.
Origin Story
传说中,一只饥饿的老虎在森林里游荡,它已经几天没有进食了。突然,它闻到了一股诱人的肉香,循着香味,它发现一只肥壮的梅花鹿正悠闲地吃着草。老虎的眼睛里闪着凶狠的光芒,它屏住呼吸,缓缓地靠近梅花鹿。时机成熟,老虎猛地一跃,以迅雷不及掩耳之势扑向梅花鹿,梅花鹿猝不及防,瞬间被老虎扑倒在地,成为老虎的口中之食。
Говорят, голодный тигр бродил по лесу, несколько дней ничего не ел. Вдруг он почувствовал запах мяса, и, следуя за запахом, обнаружил жирного оленя, пасущегося на траве. Глаза тигра сверкали злобой. Он затаил дыхание и медленно приблизился к оленю. В нужный момент тигр прыгнул и молниеносно бросился на оленя, и олень, ничего не подозревая, мгновенно упал на землю и стал добычей тигра.
Usage
作谓语、定语;形容动作凶猛迅速。
В качестве сказуемого или определения; описывает быстрые и агрессивные действия.
Examples
-
他饿虎扑食般地吃着饭。
ta ehu pushi ban de chizhe fan.
Он ел, как голодный волк.
-
竞争对手们饿虎扑食般地抢夺市场份额。
jingzheng duishoumen ehu pushi ban de qiangduo shichang fen'e
Конкуренты отвоевывали рыночные доли, как голодные волки