做B超 Ecografía
Diálogos
Diálogos 1
中文
医生:您好,请问有什么不舒服吗?
患者:医生,我肚子有点不舒服,想做个B超看看。
医生:好的,请您先去缴费,然后到B超室。
患者:好的,谢谢医生。
医生:不用谢,祝您早日康复。
拼音
Spanish
Médico: Hola, ¿qué le pasa?
Paciente: Doctor, tengo algo de malestar abdominal y me gustaría hacerme una ecografía.
Médico: Vale, primero vaya a pagar y luego a la sala de ecografía.
Paciente: Vale, gracias, doctor.
Médico: De nada, espero que se mejore pronto.
Frases Comunes
做B超
Hacerse una ecografía
Contexto Cultural
中文
在中国,做B超非常普遍,人们通常在感到身体不适时会选择做B超检查。
B超检查通常需要预约,特别是大型医院。
在做B超之前,通常需要空腹,具体要求因检查部位而异。
拼音
Spanish
En China, las ecografías son muy comunes, y la gente suele optar por hacerse una ecografía cuando no se siente bien.
Las ecografías suelen requerir cita previa, especialmente en hospitales grandes.
Antes de una ecografía, suele ser necesario ayunar, y los requisitos específicos varían según la zona que se examine.
Expresiones Avanzadas
中文
我需要做一个腹部B超。
医生,我想预约一个B超检查,请问方便吗?
我的医生建议我做一个B超,看看具体情况。
拼音
Spanish
Necesito una ecografía abdominal.
Doctor, me gustaría programar una ecografía, ¿es posible?
Mi médico me recomendó una ecografía para comprobar la situación.
Tabúes Culturales
中文
在与医生交流时,应保持尊重和礼貌,避免使用不当的言辞。
拼音
zài yǔ yīshēng jiāoliú shí,yīng bǎochí zūnjìng hé lǐmào,bìmiǎn shǐyòng bùdàng de yáncí。
Spanish
Al comunicarse con el médico, se debe mantener el respeto y la cortesía. Se deben evitar las palabras inapropiadas.Puntos Clave
中文
做B超前需要根据医嘱进行准备,例如空腹或憋尿等。检查结果需要由医生解释。
拼音
Spanish
Antes de una ecografía, debe prepararse según las instrucciones del médico, como ayunar o tener la vejiga llena. Los resultados deben ser explicados por un médico.Consejos de Práctica
中文
多练习如何用中文表达身体不适症状。
学习一些医学相关的词汇,例如腹部、超声波等。
练习如何向医生描述检查部位和目的。
尝试与医生进行模拟对话,提高沟通能力。
拼音
Spanish
Practique cómo expresar sus síntomas en chino.
Aprenda algo de vocabulario relacionado con la medicina, como abdomen, ultrasonido, etc.
Practique cómo describir al médico el área y el propósito del examen.
Intente tener una conversación simulada con el médico para mejorar sus habilidades de comunicación.