公共交通 Transporte Público gōnggòng jiāotōng

Diálogos

Diálogos 1

中文

外国人A:您好,请问到机场怎么坐车?

中国人B:您好,您可以乘坐机场大巴,或者地铁2号线。机场大巴比较方便快捷,地铁相对便宜一些。

外国人A:机场大巴在哪里乘车?大概需要多少钱?

中国人B:机场大巴的站点一般在火车站或者市中心大型酒店附近,具体位置可以在车站咨询或者使用地图导航软件查询。票价大概在30-50元之间,取决于您乘坐的地点。

外国人A:地铁2号线呢?需要多长时间?

中国人B:地铁2号线需要大概1个小时左右,您需要在某某站换乘一次。票价大概在10元左右,可以使用交通卡或手机支付。

外国人A:谢谢您的帮助!

中国人B:不客气,祝您旅途愉快!

拼音

wàiguórén A: nín hǎo, qǐngwèn dào jīchǎng zěnme zuò chē?

zhōngguórén B: nín hǎo, nín kěyǐ chéngzuò jīchǎng dàbā, huòzhě dìtiě 2 hào xiàn. jīchǎng dàbā bǐjiào fāngbiàn kuàijié, dìtiě xiāngduì piányí yīxiē.

wàiguórén A: jīchǎng dàbā zài nǎlǐ chéng chē? dàgài xūyào duōshao qián?

zhōngguórén B: jīchǎng dàbā de zhàn diǎn yìbān zài huǒchē zhàn huòzhě shì zhōngxīn dàxíng jiǔdiàn fùjìn, jùtǐ wèizhì kěyǐ zài chē zhàn zīxún huòzhě shǐyòng dìtú dǎoháng ruǎnjiàn cháxún. piàojià dàgài zài 30-50 yuán zhī jiān, qǔjué yú nín chéngzuò de dìdiǎn.

wàiguórén A: dìtiě 2 hào xiàn ne? xūyào duō cháng shíjiān?

zhōngguórén B: dìtiě 2 hào xiàn xūyào dàgài 1 gè xiǎoshí zuǒyòu, nín xūyào zài mǒu mǒu zhàn huànchéng yīcì. piàojià dàgài zài 10 yuán zuǒyòu, kěyǐ shǐyòng jiāotōng kǎ huò shǒujī zhīfù.

wàiguórén A: xièxie nín de bāngzhù!

zhōngguórén B: bù kèqì, zhù nín lǚtú yúkuài!

Spanish

Extranjero A: Hola, ¿cómo puedo llegar al aeropuerto?

Chino B: Hola, puede tomar el autobús del aeropuerto o la línea 2 de metro. El autobús del aeropuerto es más cómodo y rápido, mientras que el metro es relativamente más barato.

Extranjero A: ¿Dónde está la parada del autobús del aeropuerto? ¿Cuánto cuesta aproximadamente?

Chino B: Las paradas de autobús del aeropuerto suelen estar situadas en la estación de tren o cerca de grandes hoteles en el centro de la ciudad. Puede preguntar en la estación o utilizar una aplicación de navegación para encontrar la ubicación exacta. El precio es de aproximadamente 30 a 50 yuanes, dependiendo de su punto de partida.

Extranjero A: ¿Qué pasa con la línea 2 de metro? ¿Cuánto tiempo se tarda?

Chino B: La línea 2 de metro tarda aproximadamente una hora y hay que hacer un transbordo en una determinada estación. La tarifa es de unos 10 yuanes, y se puede pagar con una tarjeta de transporte o mediante pago móvil.

Extranjero A: ¡Gracias por su ayuda!

Chino B: De nada, ¡que tenga un buen viaje!

Frases Comunes

乘坐公共交通工具

chéngzuò gōnggòng jiāotōng gōngjù

Tomar transporte público

Contexto Cultural

中文

在中国,乘坐公共交通工具是人们日常生活中不可或缺的一部分,方便快捷,价格也相对便宜。

拼音

zài zhōngguó, chéngzuò gōnggòng jiāotōng gōngjù shì rénmen rìcháng shēnghuó zhōng bùkěquē de yībùfèn, fāngbiàn kuàijié, jiàgé yě xiāngduì piányí。

Spanish

En China, tomar el transporte público es una parte indispensable de la vida diaria de las personas. Es cómodo, rápido y relativamente económico.

Hay varios métodos de pago disponibles, como efectivo, tarjetas de transporte y aplicaciones para teléfonos inteligentes (Alipay o WeChat Pay).

Expresiones Avanzadas

中文

您可以考虑使用共享单车或网约车,这两种方式也比较方便。

请您在乘坐公共交通工具时注意保管好您的随身物品。

如果您需要帮助,可以向车站工作人员或其他乘客寻求帮助。

拼音

nín kěyǐ kǎolǜ shǐyòng gòngxiǎng dānchē huò wǎngyuē chē, zhè liǎng zhǒng fāngshì yě bǐjiào fāngbiàn。

qǐng nín zài chéngzuò gōnggòng jiāotōng gōngjù shí zhùyì bǎoguǎn hǎo nín de suíshēn wùpǐn。

rúguǒ nín xūyào bāngzhù, kěyǐ xiàng chēzhàn gōngzuò rényuán huò qítā chéngkè xúnqiú bāngzhù。

Spanish

También puede considerar el uso de bicicletas compartidas o servicios de transporte con chófer, ambas opciones son convenientes.

Por favor, guarde sus pertenencias personales con cuidado al utilizar el transporte público.

Si necesita ayuda, puede pedir ayuda al personal de la estación o a otros pasajeros.

Tabúes Culturales

中文

避免在公共交通工具上大声喧哗或做出不文明的行为。

拼音

bìmiǎn zài gōnggòng jiāotōng gōngjù shàng dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù wénmíng de xíngwéi。

Spanish

Evite hacer ruidos fuertes o comportarse de manera incivilizada en el transporte público.

Puntos Clave

中文

根据实际情况选择合适的交通工具,注意安全,保管好随身物品。

拼音

gēnjù shíjì qíngkuàng xuǎnzé héshì de jiāotōng gōngjù, zhùyì ānquán, bǎoguǎn hǎo suíshēn wùpǐn。

Spanish

Elija el medio de transporte adecuado según la situación, preste atención a la seguridad y guarde sus pertenencias personales de forma segura.

Consejos de Práctica

中文

可以和朋友一起练习,模拟不同的场景。

可以尝试用不同的表达方式来描述相同的场景。

可以记录自己练习的情况,并不断改进。

拼音

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, mónǐ bùtóng de chǎngjǐng。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái miáoshù xiāngtóng de chǎngjǐng。

kěyǐ jìlù zìjǐ liànxí de qíngkuàng, bìng bùduàn gǎijìn。

Spanish

Puede practicar con un amigo y simular diferentes escenarios.

Puede intentar diferentes formas de expresar el mismo escenario.

Puede registrar su práctica y seguir mejorando.