包装要求 Requisitos de embalaje Bāozhuāng yāoqiú

Diálogos

Diálogos 1

中文

您好,请问您对包装有什么特殊要求吗?
好的,我们会尽量满足您的要求。您希望包装体现哪些文化元素呢?
例如,我们可以使用具有中国特色的图案,比如祥云、龙纹等等。
您觉得这种设计怎么样?
好的,我们会根据您的意见进行调整,力求完美。

拼音

nín hǎo, qǐng wèn nín duì bāozhuāng yǒu shénme tèshū yāoqiú ma?
hǎo de, wǒmen huì jǐnliàng mǎnzú nín de yāoqiú. nín xīwàng bāozhuāng tiǎnxian nǎxiē wénhuà yuánsù ne?
lìrú, wǒmen kěyǐ shǐyòng jùyǒu zhōngguó tèsè de tú'àn, bǐrú xiángyún, lóngwén děngděng.
nín juéde zhè zhǒng shèjì zěnmeyàng?
hǎo de, wǒmen huì gēnjù nín de yìjiàn jìnxíng tiáozhěng, lìqiú wánměi.

Spanish

Hola, ¿tiene algún requisito especial para el embalaje?
Vale, haremos todo lo posible para satisfacer sus requisitos. ¿Qué elementos culturales le gustaría que reflejara el embalaje?
Por ejemplo, podemos usar patrones con características chinas, como nubes auspiciosas, patrones de dragones, etc.
¿Qué le parece este diseño?
Vale, lo ajustaremos según sus sugerencias para lograr la perfección.

Diálogos 2

中文

您好,请问您对包装有什么特殊要求吗?
好的,我们会尽量满足您的要求。您希望包装体现哪些文化元素呢?
例如,我们可以使用具有中国特色的图案,比如祥云、龙纹等等。
您觉得这种设计怎么样?
好的,我们会根据您的意见进行调整,力求完美。

Spanish

undefined

Frases Comunes

包装要求

bāo zhuāng yāo qiú

Requisitos de embalaje

Contexto Cultural

中文

中国传统包装注重喜庆吉祥的元素,常用红色、金色等喜庆颜色,以及龙、凤、祥云等图案。

拼音

zhōng guó chuán tǒng bāo zhuāng zhòng shù xǐ qìng jí xiáng de yuán sù, cháng yòng hóng sè, jīn sè děng xǐ qìng yán sè, yǐ jí lóng, fèng, xiáng yún děng tú àn。

Spanish

El embalaje tradicional chino hace hincapié en los elementos propicios y festivos, utilizando a menudo colores festivos como el rojo y el dorado, y motivos como dragones, fénix y nubes auspiciosas.

Expresiones Avanzadas

中文

我们希望包装能够充分体现中国传统文化的精髓。

请您提供一些更详细的包装设计方案,以便我们更好地理解您的需求。

拼音

wǒmen xīwàng bāozhuāng nénggòu chōngfèn tiǎnxian zhōngguó chuántǒng wénhuà de jīngsúi。

qǐng nín tígōng yīxiē gèng xiángxì de bāozhuāng shèjì fāng'àn, yǐbiàn wǒmen gèng hǎo de lǐjiě nín de xūqiú。

Spanish

Esperamos que el embalaje pueda reflejar plenamente la esencia de la cultura tradicional china.

Por favor, proporcione algunas opciones de diseño de embalaje más detalladas para que podamos comprender mejor sus necesidades.

Tabúes Culturales

中文

避免使用与丧葬相关的颜色和图案,例如白色、黑色等。

拼音

biànmiǎn shǐyòng yǔ sàngzàng xiāngguān de yánsè hé tú'àn, lìrú báisè, hēisè děng。

Spanish

Evite usar colores y patrones asociados con funerales, como el blanco y el negro.

Puntos Clave

中文

包装要求的沟通需要考虑对方的文化背景和喜好,力求做到尊重和体贴。

拼音

bāozhuāng yāoqiú de gōutōng xūyào kǎolǜ duìfāng de wénhuà bèijǐng hé xǐhào, lìqiú zuòdào zūnjìng hé tǐtiē。

Spanish

La comunicación de los requisitos de embalaje debe considerar los antecedentes culturales y las preferencias de la otra parte, esforzándose por el respeto y la consideración.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同语境下的表达方式。

可以模拟真实的场景进行练习。

注意语音语调的表达。

拼音

duō liànxí bùtóng yǔjìng xià de biǎodá fāngshì。

kěyǐ mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng jìnxíng liànxí。

zhùyì yǔyīn yǔdiào de biǎodá。

Spanish

Practique diferentes formas de expresión en diferentes contextos.

Puede simular escenarios de la vida real para practicar.

Preste atención a la expresión de la voz y el tono.