找步行街 Encontrando una calle peatonal zhǎo bùxíng jiē

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:您好,请问附近有步行街吗?
B:有的,沿着这条街一直走,走到第二个路口右转,就能看到步行街了,那里有很多小吃和商店。
A:谢谢!大概需要走多久呢?
B:步行大约需要15分钟左右。
A:好的,谢谢您的指点!
B:不客气!

拼音

A:Hǎo,qǐngwèn fùjìn yǒu bùxíng jiē ma?
B:Yǒude,yánzhe zhè tiáo jiē yīzhí zǒu,zǒudào dì èr gè lùkǒu yòu zhuǎn,jiù néng kàn dào bùxíng jiē le,nàlǐ yǒu hěn duō xiǎochī hé shāngdiàn。
A:Xièxie!Dàgài xūyào zǒu duō jiǔ ne?
B:Bùxíng dàgài xūyào 15 fēnzhōng zuǒyòu。
A:Hǎode,xièxiè nín de zhǐdiǎn!
B:Bù kèqì!

Spanish

A: Hola, ¿hay una calle peatonal cerca?
B: Sí, camina por esta calle, gira a la derecha en la segunda intersección y verás la calle peatonal. Hay muchos bocadillos y tiendas allí.
A: ¡Gracias! ¿Cuánto tiempo se tarda aproximadamente en caminar?
B: Se tarda unos 15 minutos a pie.
A: Vale, ¡gracias por las indicaciones!
B: ¡De nada!

Diálogos 2

中文

A:您好,请问附近有步行街吗?
B:有的,沿着这条街一直走,走到第二个路口右转,就能看到步行街了,那里有很多小吃和商店。
A:谢谢!大概需要走多久呢?
B:步行大约需要15分钟左右。
A:好的,谢谢您的指点!
B:不客气!

Spanish

undefined

Frases Comunes

请问附近有步行街吗?

Qǐngwèn fùjìn yǒu bùxíng jiē ma?

¿Hay una calle peatonal cerca?

沿着这条街一直走

Yánzhe zhè tiáo jiē yīzhí zǒu

Camina por esta calle

右转

Yòu zhuǎn

gira a la derecha

Contexto Cultural

中文

在中国,步行街通常是商业街,人流量大,有很多商店、餐馆和小吃摊。

拼音

Zài zhōngguó,bùxíng jiē tōngcháng shì shāngyè jiē,rénliúliàng dà,yǒu hěn duō shāngdiàn、cānguǎn hé xiǎochī tān。

Spanish

En China, las calles peatonales suelen ser calles comerciales con un gran flujo de personas, muchas tiendas, restaurantes y puestos de comida.

Las calles peatonales suelen ser un lugar popular para reunirse y realizar actividades sociales.

Es común pasear y comprar en las calles peatonales.

A veces también se celebran eventos y festivales en las calles peatonales.

Expresiones Avanzadas

中文

请问最近的步行街在哪里,以及如何到达?

能否告知我前往最近步行街的最佳路线?

这条路通往步行街吗?

拼音

Qǐngwèn zuìjìn de bùxíng jiē zài nǎlǐ, yǐjí rúhé dàodá?

Néngfǒu gāozhì wǒ qiánwǎng zuìjìn bùxíng jiē de zuìjiā lùxiàn?

Zhè tiáo lù tōngwǎng bùxíng jiē ma?

Spanish

¿Dónde está la calle peatonal más cercana y cómo llego allí?

¿Podría indicarme la mejor ruta a la calle peatonal más cercana?

¿Este camino lleva a la calle peatonal?

Tabúes Culturales

中文

避免在问路时态度粗鲁或不耐烦。

拼音

Bìmiǎn zài wèn lù shí tàidu cūlǔ huò bùnàifán。

Spanish

Evita ser grosero o impaciente al pedir indicaciones.

Puntos Clave

中文

问路时,要礼貌地称呼对方,例如“您好”、“请问”。要注意使用规范的普通话,避免使用方言。

拼音

Wèn lù shí,yào lǐmào de chēnghu dāngfāng,lìrú “nínhǎo”、“qǐngwèn”。Yào zhùyì shǐyòng guīfàn de pǔtōnghuà,bìmiǎn shǐyòng fāngyán。

Spanish

Al pedir indicaciones, saluda cortésmente a la persona, por ejemplo, con "Hola" o "Disculpe". Presta atención al uso del mandarín estándar y evita usar dialectos.

Consejos de Práctica

中文

多与他人练习问路和指路,提高口语表达能力。

可以尝试在不同的场景下进行练习,例如在商场、公园等场所。

可以模拟不同的对话场景,例如问路失败或问路成功的情况。

拼音

Duō yǔ tārén liànxí wèn lù hé zhǐ lù,tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Kěyǐ chángshì zài bùtóng de chǎngjǐng xià jìnxíng liànxí,lìrú zài shāngchǎng、gōngyuán děng chǎngsuǒ。

Kěyǐ mónǐ bùtóng de duìhuà chǎngjǐng,lìrú wèn lù shībài huò wèn lù chénggōng de qíngkuàng。

Spanish

Practica pidiendo y dando indicaciones con otras personas para mejorar tus habilidades de expresión oral.

Intenta practicar en diferentes escenarios, como en centros comerciales, parques, etc.

Simula diferentes escenarios de diálogo, como el éxito o el fracaso al pedir indicaciones.