找步行街 Mencari jalan pejalan kaki zhǎo bùxíng jiē

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,请问附近有步行街吗?
B:有的,沿着这条街一直走,走到第二个路口右转,就能看到步行街了,那里有很多小吃和商店。
A:谢谢!大概需要走多久呢?
B:步行大约需要15分钟左右。
A:好的,谢谢您的指点!
B:不客气!

拼音

A:Hǎo,qǐngwèn fùjìn yǒu bùxíng jiē ma?
B:Yǒude,yánzhe zhè tiáo jiē yīzhí zǒu,zǒudào dì èr gè lùkǒu yòu zhuǎn,jiù néng kàn dào bùxíng jiē le,nàlǐ yǒu hěn duō xiǎochī hé shāngdiàn。
A:Xièxie!Dàgài xūyào zǒu duō jiǔ ne?
B:Bùxíng dàgài xūyào 15 fēnzhōng zuǒyòu。
A:Hǎode,xièxiè nín de zhǐdiǎn!
B:Bù kèqì!

Malay

A: Salam, adakah jalan pejalan kaki berhampiran?
B: Ada, teruskan berjalan di jalan ini, di simpang kedua belok kanan, anda akan nampak jalan pejalan kaki. Di sana ada banyak makanan ringan dan kedai.
A: Terima kasih! Lebih kurang berapa lama masa yang diperlukan untuk berjalan kaki?
B: Lebih kurang 15 minit berjalan kaki.
A: Okey, terima kasih atas tunjuk ajar anda!
B: Sama-sama!

Dialog 2

中文

A:您好,请问附近有步行街吗?
B:有的,沿着这条街一直走,走到第二个路口右转,就能看到步行街了,那里有很多小吃和商店。
A:谢谢!大概需要走多久呢?
B:步行大约需要15分钟左右。
A:好的,谢谢您的指点!
B:不客气!

Malay

A: Salam, adakah jalan pejalan kaki berhampiran?
B: Ada, teruskan berjalan di jalan ini, di simpang kedua belok kanan, anda akan nampak jalan pejalan kaki. Di sana ada banyak makanan ringan dan kedai.
A: Terima kasih! Lebih kurang berapa lama masa yang diperlukan untuk berjalan kaki?
B: Lebih kurang 15 minit berjalan kaki.
A: Okey, terima kasih atas tunjuk ajar anda!
B: Sama-sama!

Frasa Biasa

请问附近有步行街吗?

Qǐngwèn fùjìn yǒu bùxíng jiē ma?

Adakah jalan pejalan kaki berhampiran?

沿着这条街一直走

Yánzhe zhè tiáo jiē yīzhí zǒu

Teruskan berjalan di jalan ini

右转

Yòu zhuǎn

belok kanan

Kebudayaan

中文

在中国,步行街通常是商业街,人流量大,有很多商店、餐馆和小吃摊。

拼音

Zài zhōngguó,bùxíng jiē tōngcháng shì shāngyè jiē,rénliúliàng dà,yǒu hěn duō shāngdiàn、cānguǎn hé xiǎochī tān。

Malay

Di China, jalan pejalan kaki biasanya jalan-jalan komersial yang ramai dengan banyak kedai, restoran dan gerai makanan.

Jalan pejalan kaki selalunya menjadi tempat yang popular untuk bertemu dan aktiviti sosial.

Adalah biasa untuk berjalan-jalan dan membeli-belah di jalan pejalan kaki.

Kadang-kadang acara dan festival juga diadakan di jalan pejalan kaki.

Frasa Lanjut

中文

请问最近的步行街在哪里,以及如何到达?

能否告知我前往最近步行街的最佳路线?

这条路通往步行街吗?

拼音

Qǐngwèn zuìjìn de bùxíng jiē zài nǎlǐ, yǐjí rúhé dàodá?

Néngfǒu gāozhì wǒ qiánwǎng zuìjìn bùxíng jiē de zuìjiā lùxiàn?

Zhè tiáo lù tōngwǎng bùxíng jiē ma?

Malay

Di mana jalan pejalan kaki yang terdekat, dan bagaimana cara ke sana? Bolehkah anda memberitahu saya laluan terbaik ke jalan pejalan kaki yang terdekat? Adakah jalan ini menuju ke jalan pejalan kaki?

Tabu Kebudayaan

中文

避免在问路时态度粗鲁或不耐烦。

拼音

Bìmiǎn zài wèn lù shí tàidu cūlǔ huò bùnàifán。

Malay

Elakkan daripada bersikap kasar atau tidak sabar semasa meminta arah.

Titik Kunci

中文

问路时,要礼貌地称呼对方,例如“您好”、“请问”。要注意使用规范的普通话,避免使用方言。

拼音

Wèn lù shí,yào lǐmào de chēnghu dāngfāng,lìrú “nínhǎo”、“qǐngwèn”。Yào zhùyì shǐyòng guīfàn de pǔtōnghuà,bìmiǎn shǐyòng fāngyán。

Malay

Semasa meminta arah, sapa orang tersebut dengan sopan, contohnya dengan “Salam” atau “Maaf”. Gunakan bahasa Melayu baku dan elakkan menggunakan dialek.

Petunjuk Praktik

中文

多与他人练习问路和指路,提高口语表达能力。

可以尝试在不同的场景下进行练习,例如在商场、公园等场所。

可以模拟不同的对话场景,例如问路失败或问路成功的情况。

拼音

Duō yǔ tārén liànxí wèn lù hé zhǐ lù,tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Kěyǐ chángshì zài bùtóng de chǎngjǐng xià jìnxíng liànxí,lìrú zài shāngchǎng、gōngyuán děng chǎngsuǒ。

Kěyǐ mónǐ bùtóng de duìhuà chǎngjǐng,lìrú wèn lù shībài huò wèn lù chénggōng de qíngkuàng。

Malay

Berlatihlah bertanya dan memberi arahan dengan orang lain untuk meningkatkan kemahiran bertutur anda.

Cuba berlatih dalam pelbagai senario, seperti di pusat membeli-belah, taman, dan lain-lain.

Simulasikan pelbagai senario dialog, seperti kejayaan atau kegagalan dalam bertanya arah.