找照相馆 Encontrar un estudio fotográfico
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:请问,附近有照相馆吗?
B:有啊,往前走,过了十字路口,左手边第三家就是。
A:谢谢!请问走多久能到?
B:大概十分钟左右吧。
A:好的,谢谢!
B:不客气。
拼音
Spanish
A: Disculpe, ¿hay algún estudio fotográfico cerca?
B: Sí, siga recto, pase el cruce, es la tercera tienda a la izquierda.
A: ¡Gracias!
B: De nada.
Frases Comunes
附近有照相馆吗?
¿Hay algún estudio fotográfico cerca?
往前走
Siga recto
左手边
a la izquierda
Contexto Cultural
中文
在中国,问路时通常会使用礼貌用语,例如“请问”,“谢谢”,“不客气”。
照相馆在中国很常见,通常规模大小不一,服务内容也各有不同。
拼音
Spanish
En China, se suelen utilizar frases de cortesía como “Disculpe”, “Gracias” y “De nada” al pedir indicaciones.
Los estudios fotográficos son comunes en China, y varían en tamaño y servicios ofrecidos.
Expresiones Avanzadas
中文
请问最近的照相馆在哪里?
请问您知道附近有没有专业拍证件照的照相馆?
请问这家照相馆的营业时间是什么时候?
拼音
Spanish
¿Dónde está el estudio fotográfico más cercano?
¿Sabe si hay algún estudio fotográfico cerca que se especialice en fotos de pasaporte?
¿Cuál es el horario de atención de este estudio fotográfico?
Tabúes Culturales
中文
避免使用过于粗鲁或不尊重的语言,保持礼貌。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng guòyú cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán, bǎochí lǐmào。
Spanish
Evite usar un lenguaje grosero o irrespetuoso, mantenga la cortesía.Puntos Clave
中文
问路时要清晰表达自己的需求,并注意对方的回应。注意选择合适的问路方式,根据实际情况调整语言表达。
拼音
Spanish
Al pedir indicaciones, exprese claramente sus necesidades y preste atención a la respuesta de la otra persona. Elija una forma adecuada de pedir indicaciones y ajuste su lenguaje según la situación.Consejos de Práctica
中文
多练习不同的问路方式,例如使用不同的地标或方位词。
可以与朋友或家人模拟问路场景,提高实际应用能力。
可以观看一些关于问路的视频或阅读相关的文章,学习更地道的表达方式。
拼音
Spanish
Practique diferentes maneras de pedir indicaciones, como usar diferentes puntos de referencia o palabras direccionales.
Puede simular pedir indicaciones con amigos o familiares para mejorar sus habilidades de aplicación práctica.
Puede ver videos sobre cómo pedir indicaciones o leer artículos relacionados para aprender expresiones más nativas.