找照相馆 Encontrar un estudio fotográfico zhǎo zhàoxiàngguǎn

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:请问,附近有照相馆吗?
B:有啊,往前走,过了十字路口,左手边第三家就是。
A:谢谢!请问走多久能到?
B:大概十分钟左右吧。
A:好的,谢谢!
B:不客气。

拼音

A:Qǐngwèn, fùjìn yǒu zhàoxiàngguǎn ma?
B:Yǒu a, wǎng qián zǒu, guò le shízì lùkǒu, zuǒ shǒu biān dì sān jiā jiùshì.
A:Xièxie!Qǐngwèn zǒu duō jiǔ néng dào?
B:Dàgài shí fēn zhōng zuǒyòu ba.
A:Hǎode, xièxie!
B:Bù kèqì。

Spanish

A: Disculpe, ¿hay algún estudio fotográfico cerca?
B: Sí, siga recto, pase el cruce, es la tercera tienda a la izquierda.
A: ¡Gracias!
B: De nada.

Frases Comunes

附近有照相馆吗?

Fùjìn yǒu zhàoxiàngguǎn ma?

¿Hay algún estudio fotográfico cerca?

往前走

Wǎng qián zǒu

Siga recto

左手边

Zuǒ shǒu biān

a la izquierda

Contexto Cultural

中文

在中国,问路时通常会使用礼貌用语,例如“请问”,“谢谢”,“不客气”。

照相馆在中国很常见,通常规模大小不一,服务内容也各有不同。

拼音

Zài zhōngguó, wènlù shí tōngcháng huì shǐyòng lǐmào yòngyǔ, lìrú “Qǐngwèn”, “Xièxie”, “Bù kèqì”。

Zhàoxiàngguǎn zài zhōngguó hěn chángjiàn, tōngcháng guīmó dàxiǎo bù yī, fúwù nèiróng yě gèyǒu bùtóng。

Spanish

En China, se suelen utilizar frases de cortesía como “Disculpe”, “Gracias” y “De nada” al pedir indicaciones.

Los estudios fotográficos son comunes en China, y varían en tamaño y servicios ofrecidos.

Expresiones Avanzadas

中文

请问最近的照相馆在哪里?

请问您知道附近有没有专业拍证件照的照相馆?

请问这家照相馆的营业时间是什么时候?

拼音

Qǐngwèn zuìjìn de zhàoxiàngguǎn zài nǎlǐ?

Qǐngwèn nín zhīdào fùjìn yǒu méiyǒu zhuānyè pāi zhèngjiàn zhào de zhàoxiàngguǎn?

Qǐngwèn zhè jiā zhàoxiàngguǎn de yíngyè shíjiān shì shénme shíhòu?

Spanish

¿Dónde está el estudio fotográfico más cercano?

¿Sabe si hay algún estudio fotográfico cerca que se especialice en fotos de pasaporte?

¿Cuál es el horario de atención de este estudio fotográfico?

Tabúes Culturales

中文

避免使用过于粗鲁或不尊重的语言,保持礼貌。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng guòyú cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán, bǎochí lǐmào。

Spanish

Evite usar un lenguaje grosero o irrespetuoso, mantenga la cortesía.

Puntos Clave

中文

问路时要清晰表达自己的需求,并注意对方的回应。注意选择合适的问路方式,根据实际情况调整语言表达。

拼音

Wènlù shí yào qīngxī biǎodá zìjǐ de xūqiú, bìng zhùyì duìfāng de huíyìng。Zhùyì xuǎnzé héshì de wènlù fāngshì, gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng yǔyán biǎodá。

Spanish

Al pedir indicaciones, exprese claramente sus necesidades y preste atención a la respuesta de la otra persona. Elija una forma adecuada de pedir indicaciones y ajuste su lenguaje según la situación.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同的问路方式,例如使用不同的地标或方位词。

可以与朋友或家人模拟问路场景,提高实际应用能力。

可以观看一些关于问路的视频或阅读相关的文章,学习更地道的表达方式。

拼音

Duō liànxí bùtóng de wènlù fāngshì, lìrú shǐyòng bùtóng de dìbiao huò fāngwèi cí。

Kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén mónǐ wènlù chǎngjǐng, tígāo shíjì yìngyòng nénglì。

Kěyǐ guān kàn yīxiē guānyú wènlù de shìpín huò yuèdú xiāngguān de wénzhāng, xuéxí gèng dìdào de biǎodá fāngshì。

Spanish

Practique diferentes maneras de pedir indicaciones, como usar diferentes puntos de referencia o palabras direccionales.

Puede simular pedir indicaciones con amigos o familiares para mejorar sus habilidades de aplicación práctica.

Puede ver videos sobre cómo pedir indicaciones o leer artículos relacionados para aprender expresiones más nativas.