找照相馆 Encontrar um estúdio fotográfico zhǎo zhàoxiàngguǎn

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:请问,附近有照相馆吗?
B:有啊,往前走,过了十字路口,左手边第三家就是。
A:谢谢!请问走多久能到?
B:大概十分钟左右吧。
A:好的,谢谢!
B:不客气。

拼音

A:Qǐngwèn, fùjìn yǒu zhàoxiàngguǎn ma?
B:Yǒu a, wǎng qián zǒu, guò le shízì lùkǒu, zuǒ shǒu biān dì sān jiā jiùshì.
A:Xièxie!Qǐngwèn zǒu duō jiǔ néng dào?
B:Dàgài shí fēn zhōng zuǒyòu ba.
A:Hǎode, xièxie!
B:Bù kèqì。

Portuguese

A: Com licença, há um estúdio fotográfico por perto?
B: Sim, siga em frente, passe o cruzamento, é a terceira loja à esquerda.
A: Obrigado!
B: De nada.

Expressões Comuns

附近有照相馆吗?

Fùjìn yǒu zhàoxiàngguǎn ma?

Há um estúdio fotográfico por perto?

往前走

Wǎng qián zǒu

Siga em frente

左手边

Zuǒ shǒu biān

à esquerda

Contexto Cultural

中文

在中国,问路时通常会使用礼貌用语,例如“请问”,“谢谢”,“不客气”。

照相馆在中国很常见,通常规模大小不一,服务内容也各有不同。

拼音

Zài zhōngguó, wènlù shí tōngcháng huì shǐyòng lǐmào yòngyǔ, lìrú “Qǐngwèn”, “Xièxie”, “Bù kèqì”。

Zhàoxiàngguǎn zài zhōngguó hěn chángjiàn, tōngcháng guīmó dàxiǎo bù yī, fúwù nèiróng yě gèyǒu bùtóng。

Portuguese

Na China, é comum usar frases de cortesia como “Com licença”, “Obrigado” e “De nada” ao pedir direções.

Estúdios fotográficos são comuns na China e variam em tamanho e serviços oferecidos.

Expressões Avançadas

中文

请问最近的照相馆在哪里?

请问您知道附近有没有专业拍证件照的照相馆?

请问这家照相馆的营业时间是什么时候?

拼音

Qǐngwèn zuìjìn de zhàoxiàngguǎn zài nǎlǐ?

Qǐngwèn nín zhīdào fùjìn yǒu méiyǒu zhuānyè pāi zhèngjiàn zhào de zhàoxiàngguǎn?

Qǐngwèn zhè jiā zhàoxiàngguǎn de yíngyè shíjiān shì shénme shíhòu?

Portuguese

Onde fica o estúdio fotográfico mais próximo?

Você sabe se há algum estúdio fotográfico próximo que seja especializado em fotos de passaporte?

Quais são os horários de funcionamento deste estúdio fotográfico?

Tabus Culturais

中文

避免使用过于粗鲁或不尊重的语言,保持礼貌。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng guòyú cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán, bǎochí lǐmào。

Portuguese

Evite usar linguagem grosseira ou desrespeitosa, seja educado.

Pontos Chave

中文

问路时要清晰表达自己的需求,并注意对方的回应。注意选择合适的问路方式,根据实际情况调整语言表达。

拼音

Wènlù shí yào qīngxī biǎodá zìjǐ de xūqiú, bìng zhùyì duìfāng de huíyìng。Zhùyì xuǎnzé héshì de wènlù fāngshì, gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng yǔyán biǎodá。

Portuguese

Ao pedir direções, expresse suas necessidades claramente e preste atenção à resposta da outra pessoa. Escolha uma maneira apropriada de pedir direções e ajuste sua linguagem de acordo com a situação.

Dicas de Prática

中文

多练习不同的问路方式,例如使用不同的地标或方位词。

可以与朋友或家人模拟问路场景,提高实际应用能力。

可以观看一些关于问路的视频或阅读相关的文章,学习更地道的表达方式。

拼音

Duō liànxí bùtóng de wènlù fāngshì, lìrú shǐyòng bùtóng de dìbiao huò fāngwèi cí。

Kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén mónǐ wènlù chǎngjǐng, tígāo shíjì yìngyòng nénglì。

Kěyǐ guān kàn yīxiē guānyú wènlù de shìpín huò yuèdú xiāngguān de wénzhāng, xuéxí gèng dìdào de biǎodá fāngshì。

Portuguese

Pratique diferentes maneiras de pedir direções, como usar diferentes marcos de referência ou palavras direcionais.

Você pode simular pedir direções com amigos ou familiares para melhorar suas habilidades de aplicação prática.

Você pode assistir vídeos sobre como pedir direções ou ler artigos relacionados para aprender expressões mais nativas.