无接触配送 Entrega sin contacto Wú jiēchù pèisòng

Diálogos

Diálogos 1

中文

顾客:您好,麻烦把外卖放在门口,谢谢!
快递员:好的,请您确认一下,我已经把外卖放在您家门口了。请注意查收。
顾客:好的,收到,谢谢!
快递员:不客气,祝您用餐愉快!
顾客:谢谢!

拼音

Gùkè: Hǎo, máfan bǎ wài mài fàng zài ménkǒu, xièxie!
Kuaidìyuán: Hǎode, qǐng nín què rèn yīxià, wǒ yǐjīng bǎ wài mài fàng zài nín jiā ménkǒu le. Qǐng zhùyì cháshōu.
Gùkè: Hǎode, shōudào, xièxie!
Kuaidìyuán: Bù kèqì, zhù nín yōucān yúkuài!
Gùkè: Xièxie!

Spanish

Cliente: Hola, por favor, deja la comida en la puerta, ¡gracias!
Repartidor: Vale, por favor, confirma, he dejado la comida en tu puerta. Por favor, revísala.
Cliente: Vale, recibido, ¡gracias!
Repartidor: De nada, ¡buen provecho!
Cliente: ¡Gracias!

Frases Comunes

无接触配送

Wú jiēchù pèisòng

Entrega sin contacto

Contexto Cultural

中文

无接触配送是中国在疫情期间兴起的一种服务方式,体现了对公共卫生的重视和对顾客安全的考虑。

这种方式逐渐成为一种新的生活方式,被广泛应用于外卖、快递等行业。

拼音

Wú jiēchù pèisòng shì zhōngguó zài yìqíng qījiān xīng qǐ de yī zhǒng fúwù fāngshì, tǐxiàn le duì gōnggòng wèishēng de zhòngshì hé duì gùkè ānquán de kǎolǜ。

Zhè zhǒng fāngshì zhújiàn chéngwéi yī zhǒng xīn de shēnghuó fāngshì, bèi guǎngfàn yìngyòng yú wàimài、kuàidì děng hángyè。

Spanish

La entrega sin contacto se popularizó en China durante la pandemia, reflejando la importancia de la salud pública y la seguridad del cliente.

Este método se ha convertido gradualmente en un nuevo estilo de vida y se utiliza ampliamente en las industrias de entrega de alimentos y mensajería.

En España, la gente se siente cómoda con la entrega sin contacto por su comodidad y también porque reduce la necesidad de interacción física, lo que es especialmente útil durante los brotes de enfermedades infecciosas.

Expresiones Avanzadas

中文

请您在收到外卖后尽快确认收货,谢谢配合!

为了您的安全,请尽量避免与快递员面对面接触。

感谢您选择无接触配送服务,祝您生活愉快!

拼音

Qǐng nín zài shōudào wàimài hòu jǐnkuài què rèn shōuhuò, xièxie pèihé!

Wèile nín de ānquán, qǐng jǐnliàng bìmiǎn yǔ kuàidìyuán miànduìmiàn jiēchù。

Gǎnxiè nín xuǎnzé wú jiēchù pèisòng fúwù, zhù nín shēnghuó yúkuài!

Spanish

Por favor, confirme la recepción de su pedido lo antes posible, ¡gracias por su cooperación!

Para su seguridad, evite el contacto cara a cara con el repartidor en la medida de lo posible.

¡Gracias por elegir nuestro servicio de entrega sin contacto, que tenga un buen día!

Tabúes Culturales

中文

不要在门口留下贵重物品,避免不必要的损失。

拼音

Bùyào zài ménkǒu liúxià guìzhòng wùpǐn, bìmiǎn bù bìyào de sǔnshī。

Spanish

No deje objetos de valor en la puerta para evitar pérdidas innecesarias.

Puntos Clave

中文

无接触配送适用于各种外卖和快递场景,尤其是在疫情期间或顾客有特殊需求时。需要注意的是,确保将物品安全放置在约定地点,并及时与顾客确认。

拼音

Wú jiēchù pèisòng shìyòng yú gè zhǒng wàimài hé kuàidì chǎngjǐng, yóuqí shì zài yìqíng qījiān huò gùkè yǒu tèshū xūqiú shí。Yào zhùyì de shì, quèbǎo jiāng wùpǐn ānquán fàngzhì zài yuēdìng dìdiǎn, bìng jíshí yǔ gùkè què rèn。

Spanish

La entrega sin contacto es adecuada para varios escenarios de entrega de alimentos y mensajería, especialmente durante las pandemias o cuando los clientes tienen necesidades especiales. Es importante asegurarse de que los artículos se coloquen de forma segura en el lugar designado y confirmar con el cliente.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同场景下的对话,例如不同类型的顾客、不同的天气情况等。

注意语气和语调,使其更自然流畅。

在练习中不断总结经验,提高自己的表达能力。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú bùtóng lèixíng de gùkè、bùtóng de tiānqì qíngkuàng děng。

Zhùyì yǔqì hé yǔdiào, shǐ qí gèng zìrán liúcháng。

Zài liànxí zhōng bùduàn zǒngjié jīngyàn, tígāo zìjǐ de biǎodá nénglì。

Spanish

Practique diálogos en diferentes escenarios, como con diferentes tipos de clientes, diferentes condiciones climáticas, etc.

Preste atención al tono e inflexión para que suene más natural y fluido.

Continúe resumiendo la experiencia durante la práctica para mejorar su capacidad expresiva.