无接触配送 非接触配送 Wú jiēchù pèisòng

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

顾客:您好,麻烦把外卖放在门口,谢谢!
快递员:好的,请您确认一下,我已经把外卖放在您家门口了。请注意查收。
顾客:好的,收到,谢谢!
快递员:不客气,祝您用餐愉快!
顾客:谢谢!

拼音

Gùkè: Hǎo, máfan bǎ wài mài fàng zài ménkǒu, xièxie!
Kuaidìyuán: Hǎode, qǐng nín què rèn yīxià, wǒ yǐjīng bǎ wài mài fàng zài nín jiā ménkǒu le. Qǐng zhùyì cháshōu.
Gùkè: Hǎode, shōudào, xièxie!
Kuaidìyuán: Bù kèqì, zhù nín yōucān yúkuài!
Gùkè: Xièxie!

Japanese

客:すみません、玄関先に置いてください、お願いします!
配達員:承知いたしました。玄関先に置きましたのでご確認ください。
客:分かりました、ありがとうございます!
配達員:どういたしまして、良いお食事を!
客:ありがとうございます!

よく使う表現

无接触配送

Wú jiēchù pèisòng

非接触配送

文化背景

中文

无接触配送是中国在疫情期间兴起的一种服务方式,体现了对公共卫生的重视和对顾客安全的考虑。

这种方式逐渐成为一种新的生活方式,被广泛应用于外卖、快递等行业。

拼音

Wú jiēchù pèisòng shì zhōngguó zài yìqíng qījiān xīng qǐ de yī zhǒng fúwù fāngshì, tǐxiàn le duì gōnggòng wèishēng de zhòngshì hé duì gùkè ānquán de kǎolǜ。

Zhè zhǒng fāngshì zhújiàn chéngwéi yī zhǒng xīn de shēnghuó fāngshì, bèi guǎngfàn yìngyòng yú wàimài、kuàidì děng hángyè。

Japanese

非接触配送は、中国でパンデミック中に普及したサービスで、公衆衛生と顧客の安全の重要性を反映しています。

この方法は徐々に新しいライフスタイルとなり、フードデリバリーや宅配便などの業界で広く利用されています。

非接触配送は日本でも人気が高まっており、利便性と感染症対策の両面でメリットが認められています。

高級表現

中文

请您在收到外卖后尽快确认收货,谢谢配合!

为了您的安全,请尽量避免与快递员面对面接触。

感谢您选择无接触配送服务,祝您生活愉快!

拼音

Qǐng nín zài shōudào wàimài hòu jǐnkuài què rèn shōuhuò, xièxie pèihé!

Wèile nín de ānquán, qǐng jǐnliàng bìmiǎn yǔ kuàidìyuán miànduìmiàn jiēchù。

Gǎnxiè nín xuǎnzé wú jiēchù pèisòng fúwù, zhù nín shēnghuó yúkuài!

Japanese

ご注文の受領をできるだけ早く確認してください。ご協力ありがとうございます!

お客様の安全のため、配達員と直接顔を合わせるのをできるだけ避けてください。

非接触配送サービスをご利用いただきありがとうございます。良い一日を!

文化禁忌

中文

不要在门口留下贵重物品,避免不必要的损失。

拼音

Bùyào zài ménkǒu liúxià guìzhòng wùpǐn, bìmiǎn bù bìyào de sǔnshī。

Japanese

玄関先に貴重品を置かないでください。不要な損失を避けるためです。

使用キーポイント

中文

无接触配送适用于各种外卖和快递场景,尤其是在疫情期间或顾客有特殊需求时。需要注意的是,确保将物品安全放置在约定地点,并及时与顾客确认。

拼音

Wú jiēchù pèisòng shìyòng yú gè zhǒng wàimài hé kuàidì chǎngjǐng, yóuqí shì zài yìqíng qījiān huò gùkè yǒu tèshū xūqiú shí。Yào zhùyì de shì, quèbǎo jiāng wùpǐn ānquán fàngzhì zài yuēdìng dìdiǎn, bìng jíshí yǔ gùkè què rèn。

Japanese

非接触配送は、様々なフードデリバリーや宅配便の状況に適しており、特にパンデミック時や顧客に特別なニーズがある場合に有効です。品物を指定された場所に安全に置き、顧客に確認を取ることを忘れないでください。

練習ヒント

中文

多练习不同场景下的对话,例如不同类型的顾客、不同的天气情况等。

注意语气和语调,使其更自然流畅。

在练习中不断总结经验,提高自己的表达能力。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú bùtóng lèixíng de gùkè、bùtóng de tiānqì qíngkuàng děng。

Zhùyì yǔqì hé yǔdiào, shǐ qí gèng zìrán liúcháng。

Zài liànxí zhōng bùduàn zǒngjié jīngyàn, tígāo zìjǐ de biǎodá nénglì。

Japanese

様々な状況下での会話を練習しましょう。例えば、顧客の種類や天気などです。

トーンとイントネーションに注意して、より自然で流暢な会話を目指しましょう。

練習を通して経験を積み重ね、表現力を向上させましょう。