节日庆典 Celebración del Festival Jiérì qìngdiǎn

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:您好!欢迎来到我们的春节庙会!
B:谢谢!新年快乐!庙会真热闹!
A:是啊,今天人特别多。您是第一次来吗?
B:是的,第一次。这里的灯笼好漂亮!
A:这些灯笼都是手工制作的,很有特色。您要不要试试写春联?
B:好啊!谢谢您的邀请!

拼音

A:Nín hǎo!Huānyíng lái dào wǒmen de chūnjié miàohuì!
B:Xièxie!Xīnnián kuàilè!Miàohuì zhēn rènao!
A:Shì a,jīntiān rén tèbié duō。Nín shì dì yī cì lái ma?
B:Shì de,dì yī cì。Zhèli de dēnglong hǎo piàoliang!
A:Zhèxiē dēnglong dōu shì shǒugōng zhìzuò de,hěn yǒu tèsè。Nín yào bù yào shìshi xiě chūnlián?
B:Hǎo a!Xièxie nín de yāoqǐng!

Spanish

A: ¡Hola! ¡Bienvenido a nuestra feria de templos del Festival de Primavera!
B: ¡Gracias! ¡Feliz Año Nuevo! ¡La feria del templo es tan animada!
A: Sí, hoy hay mucha gente. ¿Es la primera vez que vienes?
B: Sí, lo es. ¡Los faroles son tan bonitos!
A: Estos faroles son todos hechos a mano, muy únicos. ¿Te gustaría intentar escribir un pareado del Festival de Primavera?
B: ¡Claro! ¡Gracias por la invitación!

Diálogos 2

中文

A:您好!欢迎来到我们的春节庙会!
B:谢谢!新年快乐!庙会真热闹!
A:是啊,今天人特别多。您是第一次来吗?
B:是的,第一次。这里的灯笼好漂亮!
A:这些灯笼都是手工制作的,很有特色。您要不要试试写春联?
B:好啊!谢谢您的邀请!

Spanish

undefined

Frases Comunes

新年快乐!

Xīnnián kuàilè!

¡Feliz Año Nuevo!

节日快乐!

Jiérì kuàilè!

¡Felices fiestas!

欢迎来到……

Huānyíng lái dào……

¡Bienvenido a...

Contexto Cultural

中文

春节是中国最重要的节日,庆祝新年和家庭团聚。

庙会是传统节日的重要组成部分,提供娱乐和文化体验。

春联是中国传统文化的重要组成部分,表达人们对新年的祝福和希望。

拼音

Chūnjié shì zhōngguó zuì zhòngyào de jiérì,qìngzhù xīnnián hé jiātíng tuánjù。

Miàohuì shì chuántǒng jiérì de zhòngyào zǔchéng bùfèn,tígōng yúlè hé wénhuà tǐyàn。

Chūnlián shì zhōngguó chuántǒng wénhuà de zhòngyào zǔchéng bùfèn,biǎodá rénmen duì xīnnián de zhùfú hé xīwàng。

Spanish

El Festival de Primavera es la fiesta más importante de China, que celebra el año nuevo y la reunión familiar.

Las ferias de templos son una parte importante de los festivales tradicionales, que ofrecen entretenimiento y experiencias culturales.

Los pareados del Festival de Primavera son una parte importante de la cultura tradicional china, que expresan los deseos y esperanzas de la gente para el nuevo año.

Expresiones Avanzadas

中文

承蒙各位的厚爱,今晚的宴会得以圆满成功。

感谢各位的光临,让我们的节日庆典更加热闹非凡。

衷心祝愿大家在新的一年里万事如意,心想事成。

拼音

Chéngméng gèwèi de hòu'ài, jīn wǎn de yànhuì déyǐ yuánmǎn chénggōng。

Gǎnxiè gèwèi de guānglín, ràng wǒmen de jiérì qìngdiǎn gèngjiā rènao fēifán。

Zhōngxīn zhùyuàn dàjiā zài xīn de yī nián lǐ wànshì rúyì, xīnxiǎng shìchéng。

Spanish

Gracias a la amabilidad de todos, el banquete de esta noche fue un gran éxito.

Gracias por venir, haciendo nuestra celebración del festival aún más animada.

Les deseamos sinceramente todo lo mejor en el nuevo año, que todos sus deseos se hagan realidad.

Tabúes Culturales

中文

在节日庆典中,要注意避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。

拼音

Zài jiérì qìngdiǎn zhōng,yào zhùyì bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí,lìrú zhèngzhì,zōngjiào děng。

Spanish

Durante las celebraciones de festivales, es importante evitar discutir temas delicados como la política y la religión.

Puntos Clave

中文

节日庆典的对话要根据场合和对象调整语气和用词,注意礼貌和尊重。

拼音

Jiérì qìngdiǎn de duìhuà yào gēnjù chǎnghé hé duìxiàng tiáozhěng yǔqì hé yòngcí,zhùyì lǐmào hé zūnjìng。

Spanish

La conversación en las celebraciones del festival debe ajustar el tono y la redacción de acuerdo con la ocasión y la audiencia, prestando atención a la cortesía y el respeto.

Consejos de Práctica

中文

多听多说,积累常用的节日问候语和告别语。

可以和朋友或家人一起练习对话,模拟真实的场景。

注意语调和表情,使对话更自然流畅。

拼音

Duō tīng duō shuō,jīlěi chángyòng de jiérì wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ。

Kěyǐ hé péngyǒu huò jiārén yīqǐ liànxí duìhuà,mómǐ zhēnshí de chǎngjǐng。

Zhùyì yǔdiào hé biǎoqíng,shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng。

Spanish

Escucha y habla más para acumular saludos y despedidas de festivales de uso común.

Puedes practicar diálogos con amigos o familiares, simulando escenarios de la vida real.

Presta atención a la entonación y la expresión para que la conversación sea más natural y fluida.