节日庆典 Sambutan Perayaan Jiérì qìngdiǎn

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好!欢迎来到我们的春节庙会!
B:谢谢!新年快乐!庙会真热闹!
A:是啊,今天人特别多。您是第一次来吗?
B:是的,第一次。这里的灯笼好漂亮!
A:这些灯笼都是手工制作的,很有特色。您要不要试试写春联?
B:好啊!谢谢您的邀请!

拼音

A:Nín hǎo!Huānyíng lái dào wǒmen de chūnjié miàohuì!
B:Xièxie!Xīnnián kuàilè!Miàohuì zhēn rènao!
A:Shì a,jīntiān rén tèbié duō。Nín shì dì yī cì lái ma?
B:Shì de,dì yī cì。Zhèli de dēnglong hǎo piàoliang!
A:Zhèxiē dēnglong dōu shì shǒugōng zhìzuò de,hěn yǒu tèsè。Nín yào bù yào shìshi xiě chūnlián?
B:Hǎo a!Xièxie nín de yāoqǐng!

Malay

A: Salam! Selamat datang ke pesta Tahun Baru Cina kami!
B: Terima kasih! Selamat Tahun Baru! Pesta Tahun Baru Cina sangat meriah!
A: Ya, hari ini sangat ramai. Adakah ini kali pertama anda datang?
B: Ya, kali pertama. Tanglung-tanglung ini sangat cantik!
A: Tanglung-tanglung ini semua buatan tangan, sangat unik. Adakah anda ingin mencuba menulis kaligrafi Tahun Baru Cina?
B: Sudah tentu! Terima kasih atas jemputan!

Dialog 2

中文

A:您好!欢迎来到我们的春节庙会!
B:谢谢!新年快乐!庙会真热闹!
A:是啊,今天人特别多。您是第一次来吗?
B:是的,第一次。这里的灯笼好漂亮!
A:这些灯笼都是手工制作的,很有特色。您要不要试试写春联?
B:好啊!谢谢您的邀请!

Malay

A: Salam! Selamat datang ke pesta Tahun Baru Cina kami!
B: Terima kasih! Selamat Tahun Baru! Pesta Tahun Baru Cina sangat meriah!
A: Ya, hari ini sangat ramai. Adakah ini kali pertama anda datang?
B: Ya, kali pertama. Tanglung-tanglung ini sangat cantik!
A: Tanglung-tanglung ini semua buatan tangan, sangat unik. Adakah anda ingin mencuba menulis kaligrafi Tahun Baru Cina?
B: Sudah tentu! Terima kasih atas jemputan!

Frasa Biasa

新年快乐!

Xīnnián kuàilè!

Selamat Tahun Baru!

节日快乐!

Jiérì kuàilè!

Selamat hari raya!

欢迎来到……

Huānyíng lái dào……

Selamat datang ke…

Kebudayaan

中文

春节是中国最重要的节日,庆祝新年和家庭团聚。

庙会是传统节日的重要组成部分,提供娱乐和文化体验。

春联是中国传统文化的重要组成部分,表达人们对新年的祝福和希望。

拼音

Chūnjié shì zhōngguó zuì zhòngyào de jiérì,qìngzhù xīnnián hé jiātíng tuánjù。

Miàohuì shì chuántǒng jiérì de zhòngyào zǔchéng bùfèn,tígōng yúlè hé wénhuà tǐyàn。

Chūnlián shì zhōngguó chuántǒng wénhuà de zhòngyào zǔchéng bùfèn,biǎodá rénmen duì xīnnián de zhùfú hé xīwàng。

Malay

Perayaan Tahun Baru Cina adalah perayaan terpenting di China, meraikan tahun baru dan perjumpaan keluarga.

Pesta kuil merupakan sebahagian penting daripada perayaan tradisional, menyediakan hiburan dan pengalaman budaya.

Kaligrafi Tahun Baru Cina merupakan sebahagian penting daripada budaya tradisional China, yang meluahkan hasrat dan harapan rakyat untuk tahun baru.

Frasa Lanjut

中文

承蒙各位的厚爱,今晚的宴会得以圆满成功。

感谢各位的光临,让我们的节日庆典更加热闹非凡。

衷心祝愿大家在新的一年里万事如意,心想事成。

拼音

Chéngméng gèwèi de hòu'ài, jīn wǎn de yànhuì déyǐ yuánmǎn chénggōng。

Gǎnxiè gèwèi de guānglín, ràng wǒmen de jiérì qìngdiǎn gèngjiā rènao fēifán。

Zhōngxīn zhùyuàn dàjiā zài xīn de yī nián lǐ wànshì rúyì, xīnxiǎng shìchéng。

Malay

Terima kasih atas kebaikan hati semua orang, jamuan malam ini telah mencapai kejayaan yang cemerlang.

Terima kasih kerana kehadiran semua orang, menjadikan sambutan perayaan kami lebih meriah.

Kami dengan tulus mendoakan yang terbaik buat semua orang di tahun baru, semoga semua impian anda menjadi kenyataan.

Tabu Kebudayaan

中文

在节日庆典中,要注意避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。

拼音

Zài jiérì qìngdiǎn zhōng,yào zhùyì bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí,lìrú zhèngzhì,zōngjiào děng。

Malay

Semasa perayaan festival, adalah penting untuk mengelakkan perbincangan tentang topik-topik sensitif seperti politik dan agama.

Titik Kunci

中文

节日庆典的对话要根据场合和对象调整语气和用词,注意礼貌和尊重。

拼音

Jiérì qìngdiǎn de duìhuà yào gēnjù chǎnghé hé duìxiàng tiáozhěng yǔqì hé yòngcí,zhùyì lǐmào hé zūnjìng。

Malay

Perbualan semasa sambutan perayaan perlu menyesuaikan nada dan perkataan mengikut keadaan dan khalayak, memberi perhatian kepada kesopanan dan hormat.

Petunjuk Praktik

中文

多听多说,积累常用的节日问候语和告别语。

可以和朋友或家人一起练习对话,模拟真实的场景。

注意语调和表情,使对话更自然流畅。

拼音

Duō tīng duō shuō,jīlěi chángyòng de jiérì wènhòuyǔ hé gàobiéyǔ。

Kěyǐ hé péngyǒu huò jiārén yīqǐ liànxí duìhuà,mómǐ zhēnshí de chǎngjǐng。

Zhùyì yǔdiào hé biǎoqíng,shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng。

Malay

Dengar dan bercakap lebih banyak untuk mengumpul ucapan salam dan perpisahan perayaan yang biasa digunakan.

Anda boleh berlatih dialog dengan rakan atau ahli keluarga, mensimulasikan senario kehidupan sebenar.

Perhatikan intonasi dan ekspresi untuk menjadikan perbualan lebih semula jadi dan lancar.