节目评价 Revisión del programa jiémù píngjià

Diálogos

Diálogos 1

中文

小明:最近看了一个新的综艺节目,叫《快乐星期天》,你觉得怎么样?
小红:我看过几期了,感觉还不错,嘉宾阵容很强大,节目环节也很新颖。
小明:是啊,特别是那个唱歌的环节,很有创意,而且歌手的表演也很精彩。
小红:对啊,还有游戏环节也很有意思,看得我哈哈大笑。不过我觉得有些环节有点太吵了。
小明:嗯,确实,可能有些人会觉得吵,但是整体来说还是不错的。你给这个节目打几分?
小红:我给8分吧,毕竟还有改进的空间。
小明:我也觉得差不多,8分比较合理。

拼音

xiǎoming: zuìjìn kàn le yī ge xīn de zōngyì jiémù, jiào kuàilè xīngqítiān, nǐ juéde zěnmeyàng?
xiǎohóng: wǒ kànguò jǐ qī le, gǎnjué hái bùcuò, jiābīn zǔchéng hěn qiángdà, jiémù huánjié yě hěn xīnyǐng.
xiǎoming: shì a, tèbié shì nàge chànggē de huánjié, hěn yǒu chuàngyì, érqiě gēshǒu de biǎoyǎn yě hěn jīngcǎi.
xiǎohóng: duì a, hái yǒu yóuxì huánjié yě hěn yǒuyìsi, kàn de wǒ haha dàxiào. bùguò wǒ juéde yǒuxiē huánjié yǒudiǎn tài chǎo le.
xiǎoming: ēn, quèshí, kěnéng yǒuxiē rén huì juéde chǎo, dànshì zhěngtǐ lái shuō háishi bùcuò de. nǐ gěi zhège jiémù dǎ jǐ fēn?
xiǎohóng: wǒ gěi 8 fēn ba, bìjìng hái yǒu gǎijìn de kōngjiān.
xiǎoming: wǒ yě juéde chàbuduō, 8 fēn bǐjiào hélǐ.

Spanish

Xiaoming: Recientemente vi un nuevo programa de variedades llamado "Domingo Feliz". ¿Qué te parece?
Xiaohong: He visto algunos episodios y me parece bastante bueno. El reparto de invitados es sólido y los segmentos del programa son bastante innovadores.
Xiaoming: Sí, especialmente el segmento de canto. Es muy creativo y las actuaciones de los cantantes son increíbles.
Xiaohong: Cierto, y los segmentos de juegos son muy entretenidos. Me reí mucho. Pero creo que algunos segmentos son demasiado ruidosos.
Xiaoming: Sí, es verdad. A algunas personas les puede parecer ruidoso, pero en general es bueno. ¿Cómo calificarías este programa?
Xiaohong: Le daría un 8 sobre 10. Después de todo, todavía hay margen de mejora.
Xiaoming: Creo que eso es correcto, 8 puntos es razonable.

Frases Comunes

这个节目真不错!

zhège jiémù zhēn bùcuò

¡Este programa es realmente bueno!

节目环节很新颖。

jiémù huánjié hěn xīnyǐng

Los segmentos del programa son innovadores.

我觉得这个节目有点无聊。

wǒ juéde zhège jiémù yǒudiǎn wúliáo

Creo que este programa es un poco aburrido.

Contexto Cultural

中文

在中国的综艺节目评价中,通常会关注嘉宾阵容、节目创意、节目质量等方面。观众会根据个人喜好给出评分,分数通常在1-10分之间。

拼音

zài zhōngguó de zōngyì jiémù píngjià zhōng, tōngcháng huì guānzhù jiābīn zǔchéng, jiémù chuàngyì, jiémù zhìliàng děng fāngmiàn. guānzhòng huì gēnjù gèrén xǐhào gěi chū píngfēn, fēnshù tōngcháng zài 1-10 fēn zhījiān.

Spanish

En China, al evaluar programas de variedades, la gente suele centrarse en la alineación de invitados, la creatividad del programa y la calidad del programa. Los espectadores darán puntuaciones según sus preferencias personales, normalmente entre 1 y 10 puntos.

Expresiones Avanzadas

中文

我认为这个节目在创意方面独树一帜,值得推荐。

这个节目虽然有些瑕疵,但整体观感良好。

这个节目成功地融合了多种元素,深受观众喜爱。

拼音

wǒ rènwéi zhège jiémù zài chuàngyì fāngmiàn dúshù yīzhì, zhídé tuījiàn.

zhège jiémù suīrán yǒuxiē xiácī, dàn zhěngtǐ guāngǎn liánghǎo.

zhège jiémù chénggōng de rónghé le duō zhǒng yuánsù, shēnshòu guānzhòng xǐ'ài.

Spanish

Creo que este programa es único en cuanto a creatividad y merece la pena recomendarlo.

Este programa tiene algunos defectos, pero la impresión general es buena.

Este programa integra con éxito varios elementos y es muy popular entre los espectadores.

Tabúes Culturales

中文

避免在公开场合对节目进行过度批评,以免引起不必要的争议。尊重节目制作人员的劳动成果。

拼音

bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé duì jiémù jìnxíng guòdù pīpíng, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de zhēngyì. zūnjìng jiémù zhìzuò rényuán de láodòng chéngguǒ.

Spanish

Evite criticar excesivamente el programa en público para evitar controversias innecesarias. Respete el trabajo de los productores del programa.

Puntos Clave

中文

在进行节目评价时,应注意表达的语气和措辞,避免使用过激的语言。同时,也要结合自身经验和感受,给出较为客观的评价。适合各种年龄和身份的人群。

拼音

zài jìnxíng jiémù píngjià shí, yīng zhùyì biǎodá de yǔqì hé cuócí, bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán. tóngshí, yě yào jiéhé zìshēn jīngyàn hé gǎnshòu, gěi chū jiào wèi kèguān de píngjià. shìhé gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rénqún.

Spanish

Al evaluar un programa, preste atención a su tono y redacción, y evite usar un lenguaje excesivo. Al mismo tiempo, combine su propia experiencia y sentimientos para dar una evaluación más objetiva. Adecuado para personas de todas las edades e identidades.

Consejos de Práctica

中文

选择自己喜欢的节目进行练习。

可以和朋友一起练习,互相评价。

可以尝试用不同的语气和表达方式进行评价。

可以模仿一些电视评论员的评价方式。

拼音

xuǎnzé zìjǐ xǐhuan de jiémù jìnxíng liànxí.

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, hùxiāng píngjià.

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì jìnxíng píngjià.

kěyǐ mófǎng yīxiē diànshì pínglùnyuán de píngjià fāngshì.

Spanish

Elija sus programas favoritos para practicar.

Puede practicar con amigos y evaluarse mutuamente.

Puede intentar usar diferentes tonos y formas de expresión para evaluar.

Puede imitar los métodos de evaluación de algunos comentaristas de televisión.