节目评价 Ulasan Rancangan jiémù píngjià

Dialog

Dialog 1

中文

小明:最近看了一个新的综艺节目,叫《快乐星期天》,你觉得怎么样?
小红:我看过几期了,感觉还不错,嘉宾阵容很强大,节目环节也很新颖。
小明:是啊,特别是那个唱歌的环节,很有创意,而且歌手的表演也很精彩。
小红:对啊,还有游戏环节也很有意思,看得我哈哈大笑。不过我觉得有些环节有点太吵了。
小明:嗯,确实,可能有些人会觉得吵,但是整体来说还是不错的。你给这个节目打几分?
小红:我给8分吧,毕竟还有改进的空间。
小明:我也觉得差不多,8分比较合理。

拼音

xiǎoming: zuìjìn kàn le yī ge xīn de zōngyì jiémù, jiào kuàilè xīngqítiān, nǐ juéde zěnmeyàng?
xiǎohóng: wǒ kànguò jǐ qī le, gǎnjué hái bùcuò, jiābīn zǔchéng hěn qiángdà, jiémù huánjié yě hěn xīnyǐng.
xiǎoming: shì a, tèbié shì nàge chànggē de huánjié, hěn yǒu chuàngyì, érqiě gēshǒu de biǎoyǎn yě hěn jīngcǎi.
xiǎohóng: duì a, hái yǒu yóuxì huánjié yě hěn yǒuyìsi, kàn de wǒ haha dàxiào. bùguò wǒ juéde yǒuxiē huánjié yǒudiǎn tài chǎo le.
xiǎoming: ēn, quèshí, kěnéng yǒuxiē rén huì juéde chǎo, dànshì zhěngtǐ lái shuō háishi bùcuò de. nǐ gěi zhège jiémù dǎ jǐ fēn?
xiǎohóng: wǒ gěi 8 fēn ba, bìjìng hái yǒu gǎijìn de kōngjiān.
xiǎoming: wǒ yě juéde chàbuduō, 8 fēn bǐjiào hélǐ.

Malay

Xiaoming: Baru-baru ini saya menonton sebuah rancangan varieti baru yang dipanggil "Happy Sunday". Apa pendapat anda?
Xiaohong: Saya telah menonton beberapa episod, dan saya rasa ia agak bagus. Barisan tetamu undangan sangat kuat, dan segmen rancangan itu juga sangat inovatif.
Xiaoming: Ya, terutamanya segmen nyanyian. Ia sangat kreatif, dan persembahan penyanyi juga hebat.
Xiaohong: Betul, dan segmen permainan juga sangat menghibur. Saya banyak ketawa. Tetapi saya rasa ada beberapa segmen yang agak bising.
Xiaoming: Ya, memang. Ada yang mungkin rasa ia bising, tetapi secara keseluruhannya ia masih bagus. Berapa markah anda untuk rancangan ini?
Xiaohong: Saya beri 8 markah. Lagipun, masih ada ruang untuk penambahbaikan.
Xiaoming: Saya rasa ia munasabah, 8 markah adalah adil.

Frasa Biasa

这个节目真不错!

zhège jiémù zhēn bùcuò

Rancangan ini sungguh bagus!

节目环节很新颖。

jiémù huánjié hěn xīnyǐng

Segmen rancangan ini inovatif.

我觉得这个节目有点无聊。

wǒ juéde zhège jiémù yǒudiǎn wúliáo

Saya rasa rancangan ini agak membosankan.

Kebudayaan

中文

在中国的综艺节目评价中,通常会关注嘉宾阵容、节目创意、节目质量等方面。观众会根据个人喜好给出评分,分数通常在1-10分之间。

拼音

zài zhōngguó de zōngyì jiémù píngjià zhōng, tōngcháng huì guānzhù jiābīn zǔchéng, jiémù chuàngyì, jiémù zhìliàng děng fāngmiàn. guānzhòng huì gēnjù gèrén xǐhào gěi chū píngfēn, fēnshù tōngcháng zài 1-10 fēn zhījiān.

Malay

Di Malaysia, apabila menilai rancangan varieti, penonton biasanya akan memberi tumpuan kepada barisan tetamu, kreativiti rancangan dan kualiti rancangan tersebut. Penonton akan memberikan markah berdasarkan citarasa peribadi, biasanya antara 1 hingga 10 markah

Frasa Lanjut

中文

我认为这个节目在创意方面独树一帜,值得推荐。

这个节目虽然有些瑕疵,但整体观感良好。

这个节目成功地融合了多种元素,深受观众喜爱。

拼音

wǒ rènwéi zhège jiémù zài chuàngyì fāngmiàn dúshù yīzhì, zhídé tuījiàn.

zhège jiémù suīrán yǒuxiē xiácī, dàn zhěngtǐ guāngǎn liánghǎo.

zhège jiémù chénggōng de rónghé le duō zhǒng yuánsù, shēnshòu guānzhòng xǐ'ài.

Malay

Saya berpendapat rancangan ini unik dari segi kreativiti dan wajar untuk disyorkan.

Rancangan ini mempunyai beberapa kelemahan, tetapi secara keseluruhannya ia memberi kesan yang baik.

Rancangan ini berjaya menggabungkan pelbagai elemen dan sangat popular di kalangan penonton.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在公开场合对节目进行过度批评,以免引起不必要的争议。尊重节目制作人员的劳动成果。

拼音

bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé duì jiémù jìnxíng guòdù pīpíng, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de zhēngyì. zūnjìng jiémù zhìzuò rényuán de láodòng chéngguǒ.

Malay

Elakkan daripada mengkritik rancangan secara keterlaluan di khalayak ramai bagi mengelakkan kontroversi yang tidak perlu. Hormati hasil kerja penerbit rancangan tersebut.

Titik Kunci

中文

在进行节目评价时,应注意表达的语气和措辞,避免使用过激的语言。同时,也要结合自身经验和感受,给出较为客观的评价。适合各种年龄和身份的人群。

拼音

zài jìnxíng jiémù píngjià shí, yīng zhùyì biǎodá de yǔqì hé cuócí, bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán. tóngshí, yě yào jiéhé zìshēn jīngyàn hé gǎnshòu, gěi chū jiào wèi kèguān de píngjià. shìhé gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rénqún.

Malay

Semasa membuat ulasan rancangan, perlulah memberi perhatian kepada nada dan diksi, elakkan daripada menggunakan bahasa yang keterlaluan. Pada masa yang sama, gabungkan pengalaman dan perasaan anda sendiri untuk memberikan ulasan yang lebih objektif. Sesuai untuk semua peringkat umur dan identiti.

Petunjuk Praktik

中文

选择自己喜欢的节目进行练习。

可以和朋友一起练习,互相评价。

可以尝试用不同的语气和表达方式进行评价。

可以模仿一些电视评论员的评价方式。

拼音

xuǎnzé zìjǐ xǐhuan de jiémù jìnxíng liànxí.

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, hùxiāng píngjià.

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì jìnxíng píngjià.

kěyǐ mófǎng yīxiē diànshì pínglùnyuán de píngjià fāngshì.

Malay

Pilih rancangan kegemaran anda untuk berlatih.

Anda boleh berlatih dengan rakan dan saling memberikan ulasan.

Anda boleh mencuba menggunakan nada dan cara ekspresi yang berbeza untuk memberikan ulasan.

Anda boleh meniru cara memberikan ulasan daripada beberapa pengulas televisyen