节目评价 Critique de programme jiémù píngjià

Dialogues

Dialogues 1

中文

小明:最近看了一个新的综艺节目,叫《快乐星期天》,你觉得怎么样?
小红:我看过几期了,感觉还不错,嘉宾阵容很强大,节目环节也很新颖。
小明:是啊,特别是那个唱歌的环节,很有创意,而且歌手的表演也很精彩。
小红:对啊,还有游戏环节也很有意思,看得我哈哈大笑。不过我觉得有些环节有点太吵了。
小明:嗯,确实,可能有些人会觉得吵,但是整体来说还是不错的。你给这个节目打几分?
小红:我给8分吧,毕竟还有改进的空间。
小明:我也觉得差不多,8分比较合理。

拼音

xiǎoming: zuìjìn kàn le yī ge xīn de zōngyì jiémù, jiào kuàilè xīngqítiān, nǐ juéde zěnmeyàng?
xiǎohóng: wǒ kànguò jǐ qī le, gǎnjué hái bùcuò, jiābīn zǔchéng hěn qiángdà, jiémù huánjié yě hěn xīnyǐng.
xiǎoming: shì a, tèbié shì nàge chànggē de huánjié, hěn yǒu chuàngyì, érqiě gēshǒu de biǎoyǎn yě hěn jīngcǎi.
xiǎohóng: duì a, hái yǒu yóuxì huánjié yě hěn yǒuyìsi, kàn de wǒ haha dàxiào. bùguò wǒ juéde yǒuxiē huánjié yǒudiǎn tài chǎo le.
xiǎoming: ēn, quèshí, kěnéng yǒuxiē rén huì juéde chǎo, dànshì zhěngtǐ lái shuō háishi bùcuò de. nǐ gěi zhège jiémù dǎ jǐ fēn?
xiǎohóng: wǒ gěi 8 fēn ba, bìjìng hái yǒu gǎijìn de kōngjiān.
xiǎoming: wǒ yě juéde chàbuduō, 8 fēn bǐjiào hélǐ.

French

Xiaoming : J'ai récemment regardé une nouvelle émission de variétés intitulée "Happy Sunday". Qu'en penses-tu ?
Xiaohong : J'ai regardé quelques épisodes, et je trouve ça plutôt bien. La distribution des invités est solide, et les segments de l'émission sont assez innovants.
Xiaoming : Oui, surtout le segment chant. C'est très créatif, et les performances des chanteurs sont incroyables.
Xiaohong : Exact, et les segments de jeux sont très divertissants. J'ai beaucoup ri. Mais je trouve que certains segments sont un peu trop bruyants.
Xiaoming : Oui, c'est vrai. Certaines personnes peuvent le trouver bruyant, mais globalement, c'est quand même bien. Comment noterais-tu cette émission ?
Xiaohong : Je lui donnerais un 8 sur 10. Après tout, il y a encore place à l'amélioration.
Xiaoming : Je pense que c'est à peu près juste, 8 points est raisonnable.

Phrases Courantes

这个节目真不错!

zhège jiémù zhēn bùcuò

Ce programme est vraiment bien !

节目环节很新颖。

jiémù huánjié hěn xīnyǐng

Les segments du programme sont innovants.

我觉得这个节目有点无聊。

wǒ juéde zhège jiémù yǒudiǎn wúliáo

Je trouve ce programme un peu ennuyant.

Contexte Culturel

中文

在中国的综艺节目评价中,通常会关注嘉宾阵容、节目创意、节目质量等方面。观众会根据个人喜好给出评分,分数通常在1-10分之间。

拼音

zài zhōngguó de zōngyì jiémù píngjià zhōng, tōngcháng huì guānzhù jiābīn zǔchéng, jiémù chuàngyì, jiémù zhìliàng děng fāngmiàn. guānzhòng huì gēnjù gèrén xǐhào gěi chū píngfēn, fēnshù tōngcháng zài 1-10 fēn zhījiān.

French

En Chine, lors de l'évaluation d'émissions de variétés, on se concentre généralement sur la composition des invités, la créativité du programme et sa qualité. Les téléspectateurs attribuent des notes en fonction de leurs préférences personnelles, généralement entre 1 et 10.

Expressions Avancées

中文

我认为这个节目在创意方面独树一帜,值得推荐。

这个节目虽然有些瑕疵,但整体观感良好。

这个节目成功地融合了多种元素,深受观众喜爱。

拼音

wǒ rènwéi zhège jiémù zài chuàngyì fāngmiàn dúshù yīzhì, zhídé tuījiàn.

zhège jiémù suīrán yǒuxiē xiácī, dàn zhěngtǐ guāngǎn liánghǎo.

zhège jiémù chénggōng de rónghé le duō zhǒng yuánsù, shēnshòu guānzhòng xǐ'ài.

French

Je pense que ce programme est unique en termes de créativité et vaut le détour.

Ce programme a quelques défauts, mais l'impression générale est bonne.

Ce programme intègre avec succès divers éléments et est très populaire auprès des téléspectateurs.

Tabous Culturels

中文

避免在公开场合对节目进行过度批评,以免引起不必要的争议。尊重节目制作人员的劳动成果。

拼音

bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé duì jiémù jìnxíng guòdù pīpíng, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de zhēngyì. zūnjìng jiémù zhìzuò rényuán de láodòng chéngguǒ.

French

Évitez de critiquer excessivement le programme en public afin d'éviter toute controverse inutile. Respectez le travail des producteurs du programme.

Points Clés

中文

在进行节目评价时,应注意表达的语气和措辞,避免使用过激的语言。同时,也要结合自身经验和感受,给出较为客观的评价。适合各种年龄和身份的人群。

拼音

zài jìnxíng jiémù píngjià shí, yīng zhùyì biǎodá de yǔqì hé cuócí, bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán. tóngshí, yě yào jiéhé zìshēn jīngyàn hé gǎnshòu, gěi chū jiào wèi kèguān de píngjià. shìhé gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rénqún.

French

Lors de l'évaluation d'un programme, faites attention à votre ton et à votre choix de mots, et évitez d'utiliser un langage excessif. En même temps, combinez votre propre expérience et vos sentiments pour donner une évaluation plus objective. Adapté à des personnes de tous âges et de toutes identités.

Conseils Pratiques

中文

选择自己喜欢的节目进行练习。

可以和朋友一起练习,互相评价。

可以尝试用不同的语气和表达方式进行评价。

可以模仿一些电视评论员的评价方式。

拼音

xuǎnzé zìjǐ xǐhuan de jiémù jìnxíng liànxí.

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, hùxiāng píngjià.

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì jìnxíng píngjià.

kěyǐ mófǎng yīxiē diànshì pínglùnyuán de píngjià fāngshì.

French

Choisissez vos émissions préférées pour vous entraîner.

Vous pouvez vous entraîner avec des amis et vous évaluer mutuellement.

Vous pouvez essayer d'utiliser différents tons et modes d'expression pour évaluer.

Vous pouvez imiter les méthodes d'évaluation de certains commentateurs de télévision.