表达闷热 Expresando bochorno biǎo dá mèn rè

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:今天真闷热啊,感觉像在蒸笼里一样。
B:是啊,这湿度太大了,衣服都贴在身上了。
A:出门一趟都汗流浃背的,真受不了。
B:我也是,感觉整个人都要融化了。
A:晚上睡觉也睡不好,太热了。
B:我也是,希望这闷热的天气赶紧过去。

拼音

A:Jīntiān zhēn mènrè a,gǎnjué xiàng zài zhēnglóng lǐ yīyàng。
B:Shì a,zhè shīdù tài dà le,yīfu dōu tiē zài shēnshang le。
A:Chūmén yī tàng dōu hànliújiābèi de,zhēn shòu bù liǎo。
B:Wǒ yě shì,gǎnjué zhěnggèrén dōu yào rónghuà le。
A:Wǎnshang shuìjiào yě shuì bù hǎo,tài rè le。
B:Wǒ yě shì,xīwàng zhè mènrè de tiānqì gǎnjǐn guòqù。

Spanish

A: ¡Qué bochorno hace hoy! Me siento como en un horno.
B: Sí, la humedad es demasiado alta, la ropa se me pega a la piel.
A: Salgo un rato y ya estoy empapado en sudor, es insoportable.
B: A mí también, siento que me voy a derretir.
A: Tampoco puedo dormir bien por la noche, hace demasiado calor.
B: Yo igual, espero que este bochorno pase pronto.

Frases Comunes

闷热

mèn rè

bochorno

热得像蒸笼一样

rè de xiàng zhēnglóng yīyàng

calor sofocante como en un horno

汗流浃背

hàn liú jiā bèi

sudando profusamente

Contexto Cultural

中文

闷热是夏季常见的天气现象,尤其在南方地区更为普遍。人们常常用“像在蒸笼里一样”来形容这种感觉。

在日常生活中,人们会根据闷热程度来选择衣着和活动安排。

拼音

Mèn rè shì xiàjì chángjiàn de tiānqì xiànxiàng, yóuqí zài nánfāng dìqū gèng wéi pǔbiàn。Rénmen chángcháng yòng “xiàng zài zhēnglóng lǐ yīyàng” lái xíngróng zhè zhǒng gǎnjué。

Zài rìcháng shēnghuó zhōng, rénmen huì gēnjù mènrè chéngdù lái xuǎnzé yīzhuó hé huódòng ānpái。

Spanish

El bochorno es un fenómeno meteorológico común en verano, especialmente en las regiones del sur.

En la vida cotidiana, la gente elige su ropa y sus planes de actividades según el bochorno.

Hay muchos dichos relacionados con el tiempo en la cultura china

Expresiones Avanzadas

中文

这天气,真是暑气逼人。

酷暑难耐,令人窒息。

湿热难当,汗如雨下。

拼音

Zhè tiānqì, zhēnshi shǔ qì bī rén。

Kùshǔ nánnài, lìng rén zhìxī。

Shī rè nándāng, hàn rú yǔ xià。

Spanish

Este clima, ¡qué calor sofocante!

El calor extremo es insoportable.

El calor húmedo es insoportable, el sudor cae como lluvia.

Tabúes Culturales

中文

在正式场合下,避免使用过于夸张或口语化的表达。

拼音

Zài zhèngshì chǎnghé xià, bìmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò kǒuyǔhuà de biǎodá。

Spanish

En situaciones formales, evite usar expresiones demasiado exageradas o coloquiales.

Puntos Clave

中文

表达闷热时,要注意语气和场合。在朋友之间可以随意一些,但在长辈或领导面前则应注意语言的正式程度。

拼音

Biǎodá mèn rè shí, yào zhùyì yǔqì hé chǎnghé。Zài péngyou zhī jiān kěyǐ suíyì yīxiē, dàn zài zhǎngbèi huò lǐngdǎo miànqián zé yīng zhùyì yǔyán de zhèngshì chéngdù。

Spanish

Al expresar bochorno, preste atención al tono y al contexto. Puede ser más informal con los amigos, pero debe prestar atención a la formalidad del lenguaje ante los mayores o superiores.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同程度的闷热表达,例如:有点闷热、很闷热、非常闷热、热得受不了等。

尝试用不同的句子结构来表达闷热,例如:这天气真闷热;今天太闷热了;感觉闷热极了等。

在练习时,可以想象不同的场景,例如:和朋友聊天、向长辈问候、在工作场合谈论天气等。

拼音

Duō liànxí bùtóng chéngdù de mèn rè biǎodá, lìrú: yǒudiǎn mèn rè, hěn mèn rè, fēicháng mèn rè, rè de shòu bù liǎo děng。

Chángshì yòng bùtóng de jùzì jiégòu lái biǎodá mèn rè, lìrú: zhè tiānqì zhēn mèn rè; jīntiān tài mèn rè le; gǎnjué mèn rè jí le děng。

Zài liànxí shí, kěyǐ xiǎngxiàng bùtóng de chǎngjǐng, lìrú: hé péngyou liáotiān, xiàng zhǎngbèi wènhòu, zài gōngzuò chǎnghé tánlùn tiānqì děng。

Spanish

Practique expresando diferentes niveles de bochorno, como: un poco de bochorno, mucho bochorno, bochorno extremo, calor insoportable, etc.

Intente usar diferentes estructuras de oraciones para expresar bochorno, como: Este clima está realmente bochornoso; Hoy hace demasiado bochorno; Se siente extremadamente bochornoso, etc.

Al practicar, puede imaginar diferentes escenarios, como: charlar con amigos, saludar a los mayores, hablar del clima en el trabajo, etc.