表达闷热 습하고 더운 날씨 표현하기 (seuphago deoun nalsi pyohyeon hagi)
대화
대화 1
中文
A:今天真闷热啊,感觉像在蒸笼里一样。
B:是啊,这湿度太大了,衣服都贴在身上了。
A:出门一趟都汗流浃背的,真受不了。
B:我也是,感觉整个人都要融化了。
A:晚上睡觉也睡不好,太热了。
B:我也是,希望这闷热的天气赶紧过去。
拼音
Korean
A:오늘 정말 습하고 덥네요. 찜통 같아요.
B:네, 습도가 너무 높아서 옷이 몸에 달라붙어요.
A:잠깐 외출했다 와도 땀으로 흠뻑 젖어요. 정말 견딜 수 없어요.
B:저도요. 녹아내릴 것 같아요.
A:밤에도 잠을 잘 수 없어요. 너무 더워요.
B:저도 그래요. 이 습한 날씨가 빨리 지나가기를 바라네요.
자주 사용하는 표현
闷热
습하고 더운 (seuphago deoun)
热得像蒸笼一样
찜통 같은 더위 (jjimtong gateun deowi)
汗流浃背
땀으로 흠뻑 젖은 (ttam-euro heumppək jeojeon)
문화 배경
中文
闷热是夏季常见的天气现象,尤其在南方地区更为普遍。人们常常用“像在蒸笼里一样”来形容这种感觉。
在日常生活中,人们会根据闷热程度来选择衣着和活动安排。
拼音
Korean
습하고 더운 날씨는 특히 남부 지역에서 여름철에 흔하게 나타나는 현상입니다.
일상생활에서 사람들은 습하고 더운 정도에 따라 옷차림과 활동 계획을 선택합니다.
중국 문화에는 날씨와 관련된 많은 관용구가 있습니다。
고급 표현
中文
这天气,真是暑气逼人。
酷暑难耐,令人窒息。
湿热难当,汗如雨下。
拼音
Korean
이 날씨, 정말 숨 막히는 더위네요.
찜통 더위에 견딜 수가 없어요.
습도가 너무 높아서 땀이 비처럼 쏟아져요.
문화적 금기
中文
在正式场合下,避免使用过于夸张或口语化的表达。
拼音
Zài zhèngshì chǎnghé xià, bìmiǎn shǐyòng guòyú kuāzhāng huò kǒuyǔhuà de biǎodá。
Korean
공식적인 자리에서는 과장된 표현이나 구어체 표현을 피하십시오.사용 키 포인트
中文
表达闷热时,要注意语气和场合。在朋友之间可以随意一些,但在长辈或领导面前则应注意语言的正式程度。
拼音
Korean
습하고 더운 날씨를 표현할 때는 어조와 상황에 유의해야 합니다. 친구 사이에서는 편안하게 이야기할 수 있지만, 어른이나 상사 앞에서는 말투에 신경 써야 합니다.연습 힌트
中文
多练习不同程度的闷热表达,例如:有点闷热、很闷热、非常闷热、热得受不了等。
尝试用不同的句子结构来表达闷热,例如:这天气真闷热;今天太闷热了;感觉闷热极了等。
在练习时,可以想象不同的场景,例如:和朋友聊天、向长辈问候、在工作场合谈论天气等。
拼音
Korean
습하고 더운 정도를 다양하게 표현하는 연습을 해보세요. 예를 들어, 약간 습하고 더운, 매우 습하고 더운, 극도로 습하고 더운, 더위에 견딜 수 없는 등 다양한 표현을 사용해 보세요.
습하고 더운 날씨를 표현할 때 다양한 문장 구조를 사용해 보세요. 예를 들어, 날씨가 정말 습하고 더워요, 오늘 너무 습하고 더워요, 습하고 더워서 견딜 수 없어요 등 다양한 문장을 만들어 보세요.
연습할 때는 다양한 상황을 가정해 보세요. 예를 들어, 친구와 대화하는 상황, 어른께 인사하는 상황, 직장에서 날씨에 대해 이야기하는 상황 등 다양한 상황을 연출해 보세요.