询问流行病 Preguntar sobre una epidemia
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:最近听说流感比较严重,你们那里情况怎么样?
B:还好,我们这儿还好,只是最近咳嗽的人比较多。
C:对啊,我最近也感觉有点不舒服,喉咙有点痛。
A:你们有采取什么预防措施吗?
B:我们都戴口罩,勤洗手,尽量少去人多的地方。
C:嗯,这些措施确实很重要。
A:希望疫情早点过去。
B:是啊,大家都要注意保护好自己。
拼音
Spanish
A: He oído que la gripe es bastante mala últimamente. ¿Cómo está la situación por allí?
B: Está bien, no está demasiado mal aquí, solo que últimamente hay mucha gente con tos.
C: Sí, últimamente me he sentido un poco mal también, tengo un poco de dolor de garganta.
A: ¿Habéis tomado alguna medida preventiva?
B: Todos llevamos mascarillas, nos lavamos las manos con frecuencia y tratamos de evitar lugares concurridos.
C: Sí, esas son medidas realmente importantes.
A: Espero que la epidemia pase pronto.
B: Sí, todo el mundo debe cuidarse.
Diálogos 2
中文
A:最近新型冠状病毒肺炎疫情怎么样?
B:疫情已经得到有效控制,但我们仍然要保持警惕,做好防护措施。
C:请问有什么具体的防护措施?
A:比如戴口罩、勤洗手、保持社交距离等等。
B:嗯,这些措施的确重要,避免到人群密集的地方。
拼音
Spanish
A: ¿Cómo está la situación de la epidemia de neumonía por coronavirus últimamente?
B: La epidemia se ha controlado de manera efectiva, pero aún debemos mantener la vigilancia y tomar medidas de protección.
C: ¿Qué medidas de protección concretas existen?
A: Por ejemplo, usar mascarillas, lavarse las manos con frecuencia, mantener la distancia social, etc.
B: Sí, estas medidas son realmente importantes para evitar lugares abarrotados.
Frases Comunes
询问流行病
Preguntar sobre una epidemia
Contexto Cultural
中文
在询问流行病信息时,需要注意场合和对象,正式场合应使用较为正式的语言,非正式场合则可使用较为口语化的表达。
拼音
Spanish
Al preguntar sobre información de epidemias, preste atención al contexto y a la persona con la que está hablando. En entornos formales, utilice un lenguaje más formal, mientras que en entornos informales, se pueden utilizar expresiones más coloquiales.
Expresiones Avanzadas
中文
“请问您对当前的疫情有何了解?”
“您能提供一些关于疾病预防的建议吗?”
“请问您对该疾病的传播途径有何了解?”
拼音
Spanish
“¿Podría decirme qué sabe sobre la situación epidémica actual?”
“¿Podría darme algún consejo sobre la prevención de enfermedades?”
“¿Qué sabe sobre las vías de transmisión de la enfermedad?”
Tabúes Culturales
中文
避免谈论不实信息或散布谣言,避免过度恐慌,保持冷静客观。
拼音
bì miǎn tán lùn bù shí xìn xī huò sàn bù yáo yán,bì miǎn guò dù kǒng huāng,bǎo chí lěng jìng kè guān。
Spanish
Evite difundir información falsa o rumores, evite el pánico excesivo y manténgase tranquilo y objetivo.Puntos Clave
中文
在询问流行病信息时,要选择合适的场合和对象,根据对方的身份和关系选择合适的表达方式,避免冒犯他人。注意语言的礼貌性和准确性。
拼音
Spanish
Al preguntar sobre información de epidemias, elija el contexto y la persona adecuados, y seleccione la forma de expresión adecuada en función de la identidad y la relación con la otra parte para evitar ofenderla. Preste atención a la cortesía y precisión del lenguaje.Consejos de Práctica
中文
多练习不同场合下询问流行病信息的对话
模拟不同的场景,例如与医生、朋友、家人等进行对话
注意语气的变化和表达方式的调整
拼音
Spanish
Practique diálogos sobre cómo preguntar sobre información de epidemias en diferentes contextos.
Simule diferentes escenarios, como conversaciones con médicos, amigos, familiares, etc.
Preste atención a los cambios de tono y los ajustes en la expresión.