课程注册 Inscripción al curso Kèchéng zhùcè

Diálogos

Diálogos 1

中文

工作人员:您好,请问有什么可以帮您?
我:您好,我想咨询一下关于文化交流课程的注册事宜。
工作人员:好的,请问您想了解哪方面的课程?
我:我想了解一下你们提供的关于中国传统文化的课程。
工作人员:我们有很多关于中国传统文化的课程,例如书法、绘画、茶艺等等,请问您对哪方面比较感兴趣?
我:我对书法比较感兴趣,请问具体的课程安排是怎样的?
工作人员:好的,书法课程的安排在我们的官网上有详细介绍,您也可以致电我们进一步咨询。

拼音

zuòyuángōngzuòrén yuán: hǎo, qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
wǒ: hǎo, wǒ xiǎng cúnxún yīxià guānyú wénhuà jiāoliú kèchéng de zhùcè shìyí 。
zuòyuángōngzuòrén yuán: hǎo de, qǐngwèn nín xiǎng liǎojiě nǎ fāngmiàn de kèchéng?
wǒ: wǒ xiǎng liǎojiě yīxià nǐmen tígōng de guānyú zhōngguó chuántǒng wénhuà de kèchéng。
zuòyuángōngzuòrén yuán: wǒmen yǒu hěn duō guānyú zhōngguó chuántǒng wénhuà de kèchéng, lìrú shūfǎ, huìhuà, chá yì děng děng, qǐngwèn nín duì nǎ fāngmiàn bǐjiào gǎn xìngqù?
wǒ: wǒ duì shūfǎ bǐjiào gǎn xìngqù, qǐngwèn jùtǐ de kèchéng ānpái shì zěn yàng de?
zuòyuángōngzuòrén yuán: hǎo de, shūfǎ kèchéng de ānpái zài wǒmen de guǎnwǎng shàng yǒu xiángxì jièshào, nín yě kěyǐ zhì diàn wǒmen jìnbù cúnxún。

Spanish

Personal: Hola, ¿en qué le puedo ayudar?
Yo: Hola, me gustaría preguntar sobre la inscripción en un programa de intercambio cultural.
Personal: Claro, ¿en qué programa está interesado?
Yo: Estoy interesado en sus cursos sobre cultura tradicional china.
Personal: Tenemos muchos cursos sobre cultura tradicional china, como caligrafía, pintura, ceremonia del té, etc. ¿En qué área está más interesado?
Yo: Estoy interesado en la caligrafía. ¿Cómo es el horario del curso?
Personal: De acuerdo, el horario del curso de caligrafía está detallado en nuestro sitio web. También puede llamarnos para más consultas.

Frases Comunes

课程注册

kèchéng zhùcè

Inscripción al curso

Contexto Cultural

中文

在正式场合,应使用礼貌用语,例如“您好”、“请问”等;在非正式场合,可以使用比较口语化的表达。

中国文化重视礼貌和尊重,在与他人交流时应注意语气和措辞。

预约课程通常需要提前预定,并在约定的时间准时参加。

拼音

zài zhèngshì chǎnghé, yīng shǐyòng lǐmào yòngyǔ, lìrú “nínhǎo”“qǐngwèn” děng; zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ shǐyòng bǐjiào kǒuyǔ huà de biǎodá。

zhōngguó wénhuà zhòngshì lǐmào hé zūnjìng, zài yǔ tārén jiāoliú shí yīng zhùyì yǔqì hé cuòcí。

yùyuē kèchéng tōngcháng xūyào tíqián yùdìng, bìng zài yuēdìng de shíjiān zhǔnshí cānjiā。

Spanish

En situaciones formales, se deben usar expresiones de cortesía, como “Hola” y “Por favor”; en situaciones informales, se pueden usar expresiones más coloquiales.

La cultura china valora la cortesía y el respeto, por lo que se debe prestar atención al tono y la redacción al interactuar con otras personas.

La reserva de cursos suele requerir una reserva previa y la asistencia puntual a la hora programada.

Expresiones Avanzadas

中文

请问贵校是否有关于中国传统文化的短期课程?

我想了解一下贵校的课程安排以及收费标准。

请问报名需要准备哪些材料?

拼音

qǐngwèn guìxiào shìfǒu yǒu guānyú zhōngguó chuántǒng wénhuà de duǎnqī kèchéng?

wǒ xiǎng liǎojiě yīxià guìxiào de kèchéng ānpái yǐjí shōufèi biāozhǔn。

qǐngwèn bàomíng xūyào zhǔnbèi nǎxiē cáiliào?

Spanish

¿Ofrece su escuela algún curso corto sobre cultura tradicional china?

Me gustaría saber más sobre el horario del curso y la estructura de tarifas.

¿Qué documentos se necesitan para la inscripción?

Tabúes Culturales

中文

避免使用粗鲁或不尊重的语言,避免打断对方讲话。

拼音

bìmiǎn shǐyòng cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán, bìmiǎn dǎduàn duìfāng jiǎnghuà。

Spanish

Evite usar un lenguaje grosero o irrespetuoso, y evite interrumpir a la otra persona.

Puntos Clave

中文

注意场合和对象,选择合适的语言表达方式;了解课程注册流程;提前准备好所需材料。

拼音

zhùyì chǎnghé hé duìxiàng, xuǎnzé héshì de yǔyán biǎodá fāngshì; liǎojiě kèchéng zhùcè liúchéng; tíqián zhǔnbèi hǎo suǒxū cáiliào。

Spanish

Preste atención al contexto y a la persona, elija una forma de expresión adecuada; comprenda el proceso de inscripción en el curso; prepare los materiales necesarios con anticipación.

Consejos de Práctica

中文

可以和朋友或者家人一起练习对话,模拟真实的注册场景。

可以尝试使用不同的表达方式,例如更加正式或者更加口语化的表达。

可以根据不同的课程类型,设计不同的对话内容。

拼音

kěyǐ hé péngyǒu huò zhě jiārén yīqǐ liànxí duìhuà, mónǐ zhēnshí de zhùcè chǎngjǐng。

kěyǐ chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì, lìrú gèngjiā zhèngshì huò zhě gèngjiā kǒuyǔ huà de biǎodá。

kěyǐ gēnjù bùtóng de kèchéng lèixíng, shèjì bùtóng de duìhuà nèiróng。

Spanish

Puedes practicar el diálogo con amigos o familiares, simulando escenarios de registro reales.

Intenta usar diferentes formas de expresión, como expresiones más formales o más coloquiales.

Puedes diseñar diferentes contenidos de diálogo en función de los diferentes tipos de cursos.