闭环利用 Utilización en circuito cerrado Bì huán lì yòng

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:您好,我想了解一下中国的垃圾分类和闭环利用情况。
B:您好!我们国家现在大力推广垃圾分类,例如厨余垃圾可以用来制作堆肥,用于农业,塑料瓶可以回收再造,变为新的塑料制品,废旧衣物可以再利用或回收再造。
A:这听起来很有趣,能具体说说堆肥的过程吗?
B:厨余垃圾经过收集、运输、处理等环节,会进行生物降解,最后制成有机肥,可以用来改善土壤,提高农作物产量。
A:那塑料瓶的回收利用呢?
B:塑料瓶经过清洗、分拣、破碎等环节后,可以再造为新的塑料制品,例如塑料桶、塑料袋等。
A:这样的闭环利用对环境保护有什么好处呢?
B:可以减少垃圾填埋量,降低环境污染,保护资源,实现可持续发展。

拼音

A:nínhǎo,wǒ xiǎng liǎojiě yīxià zhōngguó de lèsèi fēnlèi hé bìhuán lìyòng qíngkuàng。
B:nínhǎo!wǒmen guójiā xiànzài dàlì tuīguǎng lèsèi fēnlèi,lìrú chúyú lèsèi kěyǐ yòng lái zhìzuò duīféi,yòng yú nóngyè,sùliàopíng kěyǐ huíshōu zàizào,biànwéi xīn de sùliào zhǐpǐn,fèijiù yīwù kěyǐ zàilìyòng huò huíshōu zàizào。
A:zhè tīng qǐlái hěn yǒuqù,néng jùtǐ shuōshuō duīféi de guòchéng ma?
B:chúyú lèsèi jīngguò shōují、yùnshū、chǔlǐ děng jiéduàn,huì jìnxíng shēngwù jiàngjiě,zuìhòu zhìchéng yǒujī féi,kěyǐ yòng lái gǎishàn tǔrǎng,tígāo nóngzuòwù chǎnliàng。
A:nà sùliàopíng de huíshōu lìyòng ne?
B:sùliàopíng jīngguò qīngxǐ、fēnjiǎn、pòsuì děng jiéduàn hòu,kěyǐ zàizào wéi xīn de sùliào zhǐpǐn,lìrú sùliàotǒng、sùliàodài děng。
A:zhèyàng de bìhuán lìyòng duì huánjìng bǎohù yǒu shénme hǎochù ne?
B:kěyǐ jiǎnshǎo lèsèi tiánmái liàng,jiàngdī huánjìng wūrǎn,bǎohù zīyuán,shíxiàn kěchíxù fāzhǎn。

Spanish

A: Hola, me gustaría saber más sobre la clasificación de residuos y la utilización en circuito cerrado en China.
B: ¡Hola! Nuestro país está promoviendo activamente la clasificación de residuos. Por ejemplo, los residuos de cocina se pueden utilizar para producir compost para la agricultura, las botellas de plástico se pueden reciclar en nuevos productos de plástico, y la ropa usada se puede reutilizar o reciclar.
A: Eso suena interesante, ¿podría contarme más sobre el proceso de compostaje?
B: Los residuos de cocina, después de la recogida, el transporte y el procesamiento, se someten a una biodegradación para producir fertilizante orgánico, que puede mejorar el suelo y aumentar el rendimiento de los cultivos.
A: ¿Y qué pasa con el reciclaje de botellas de plástico?
B: Después de lavarlas, clasificarlas y triturarlas, las botellas de plástico se pueden reciclar en nuevos productos de plástico, como cubos y bolsas de plástico.
A: ¿Qué beneficios tiene esta utilización en circuito cerrado para la protección del medio ambiente?
B: Puede reducir la cantidad de residuos en los vertederos, reducir la contaminación ambiental, conservar los recursos y lograr un desarrollo sostenible.

Diálogos 2

中文

A:您好,我想了解一下中国的垃圾分类和闭环利用情况。
B:您好!我们国家现在大力推广垃圾分类,例如厨余垃圾可以用来制作堆肥,用于农业,塑料瓶可以回收再造,变为新的塑料制品,废旧衣物可以再利用或回收再造。
A:这听起来很有趣,能具体说说堆肥的过程吗?
B:厨余垃圾经过收集、运输、处理等环节,会进行生物降解,最后制成有机肥,可以用来改善土壤,提高农作物产量。
A:那塑料瓶的回收利用呢?
B:塑料瓶经过清洗、分拣、破碎等环节后,可以再造为新的塑料制品,例如塑料桶、塑料袋等。
A:这样的闭环利用对环境保护有什么好处呢?
B:可以减少垃圾填埋量,降低环境污染,保护资源,实现可持续发展。

Spanish

undefined

Frases Comunes

闭环利用

bì huán lì yòng

Utilización en circuito cerrado

Contexto Cultural

中文

闭环利用是中国环境保护的重要理念,强调资源的循环利用,减少浪费。

在日常生活中,我们也越来越注重垃圾分类,以实现闭环利用。

拼音

bì huán lì yòng shì zhōngguó huánjìng bǎohù de zhòngyào lǐniàn,qiángdiào zīyuán de xúnhuán lìyòng,jiǎnshǎo làngfèi。

zài rìcháng shēnghuó zhōng,wǒmen yě yuè lái yuè zhùzhòng lèsèi fēnlèi,yǐ shíxiàn bìhuán lìyòng。

Spanish

La utilización en circuito cerrado es un concepto importante en la protección ambiental china, que enfatiza el reciclaje de recursos y la reducción de residuos.

En la vida diaria, prestamos cada vez más atención a la clasificación de residuos para lograr la utilización en circuito cerrado.

Expresiones Avanzadas

中文

资源循环利用模式

可持续发展战略

绿色经济发展

拼音

zīyuán xúnhuán lìyòng móshì

kěchíxù fāzhǎn zhànlüè

lǜsè jīngjì fāzhǎn

Spanish

Modelo de reciclaje de recursos

Estrategia de desarrollo sostenible

Desarrollo económico verde

Tabúes Culturales

中文

避免使用带有负面情绪的词语来形容垃圾分类和闭环利用。

拼音

biànmiǎn shǐyòng dàiyǒu fùmiàn qíngxù de cíyǔ lái míngshēng lèsèi fēnlèi hé bìhuán lìyòng。

Spanish

Evite usar palabras negativas para describir la clasificación de residuos y la utilización en circuito cerrado.

Puntos Clave

中文

在使用场景中,要根据对方的身份和文化背景调整表达方式,确保对方能够理解。

拼音

zài shǐyòng chǎngjǐng zhōng,yào gēnjù duìfāng de shēnfèn hé wénhuà bèijǐng tiáozhěng biǎodá fāngshì,quèbǎo duìfāng nénggòu lǐjiě。

Spanish

En el escenario de uso, ajuste la expresión según la identidad y el contexto cultural de la otra parte para asegurar que la otra parte pueda comprender.

Consejos de Práctica

中文

多进行角色扮演练习,模拟不同场景下的对话。

注意观察中国实际的垃圾分类和闭环利用情况,积累真实的案例。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn liànxí,mómǐ bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà。

zhùyì guānchá zhōngguó shíjì de lèsèi fēnlèi hé bìhuán lìyòng qíngkuàng,jīlěi zhēnshí de ànlì。

Spanish

Practique juegos de roles para simular diálogos en diferentes escenarios.

Observe la situación real de la clasificación de residuos y la utilización en circuito cerrado en China y acumule casos reales.