办理优惠卡 Demande de carte de réduction bàn lǐ yōu huì kǎ

Dialogues

Dialogues 1

中文

您好,我想办理一张公交卡。
请问需要什么材料?
好的,谢谢。
这张卡多少钱?
请问在哪里充值?

拼音

nín hǎo, wǒ xiǎng bàn lǐ yī zhāng gōng jiāo kǎ.
qǐng wèn xū yào shén me cái liào?
hǎo de, xiè xie.
zhè zhāng kǎ duōshao qián?
qǐng wèn zài nǎ lǐ chóng zhī?

French

Bonjour, je voudrais demander une carte de bus.
Quels documents sont nécessaires ?
D'accord, merci.
Combien coûte la carte ?
Où puis-je la recharger ?

Phrases Courantes

办理优惠卡

bàn lǐ yōu huì kǎ

Demander une carte de réduction

Contexte Culturel

中文

在中国,办理交通优惠卡通常需要身份证或其他有效证件。不同城市的优惠卡政策可能有所不同,建议提前了解当地政策。

拼音

zài zhōng guó, bàn lǐ jiāo tōng yōu huì kǎ tōng cháng xū yào shēn fèn zhèng huò qí tā yǒu xiào zhèng jiàn.bù tóng chéng shì de yōu huì kǎ zhèng cè kě néng yǒu suǒ bù tóng, jiàn yì tí qián liǎo jiě dāng dì zhèng cè。

French

En Chine, pour obtenir une carte de réduction pour les transports en commun, il faut généralement une carte d'identité ou d'autres documents valides. Les politiques concernant les cartes de réduction varient d'une ville à l'autre, il est donc conseillé de se renseigner au préalable sur les réglementations locales.

Expressions Avancées

中文

请问办理这张优惠卡需要多长时间?

除了身份证,还需要提供哪些证明材料?

这张卡的有效期是多久?

请问这张卡可以用于哪些交通工具?

拼音

qǐng wèn bàn lǐ zhè zhāng yōu huì kǎ xū yào duō cháng shí jiān?

chú le shēn fèn zhèng, hái xū yào tí gòng nǎ xiē zhèng míng cái liào?

zhè zhāng kǎ de yǒu xiào qī shì duō jiǔ?

qǐng wèn zhè zhāng kǎ kě yǐ yòng yú nǎ xiē jiāo tōng gōng jù?

French

Combien de temps faut-il pour demander cette carte de réduction ?

Quels autres justificatifs dois-je fournir en plus de ma carte d'identité ?

Quelle est la durée de validité de cette carte ?

Pour quels modes de transport cette carte peut-elle être utilisée ?

Tabous Culturels

中文

在办理优惠卡时,避免使用粗鲁或不尊重的语言,保持礼貌和耐心。

拼音

zài bàn lǐ yōu huì kǎ shí, bì miǎn shǐ yòng cū lǔ huò bù zūn zhòng de yǔ yán, bǎo chí lǐ mào hé nài xīn.

French

Évitez d'utiliser un langage grossier ou irrespectueux lors de la demande d'une carte de réduction ; restez poli et patient.

Points Clés

中文

办理优惠卡通常需要身份证等有效证件,不同城市政策不同,需提前了解。适用于各种年龄段人群,但未成年人可能需要监护人陪同。注意卡的有效期和充值方式。

拼音

bàn lǐ yōu huì kǎ tōng cháng xū yào shēn fèn zhèng děng yǒu xiào zhèng jiàn, bù tóng chéng shì zhèng cè bù tóng, xū tí qián liǎo jiě. shì yòng yú gè zhǒng nián líng duàn rén qún, dàn wèi chéng nián rén kě néng xū yào jiān hù rén péi tóng. zhù yì kǎ de yǒu xiào qī hé chóng zhī fāng shì.

French

Pour demander une carte de réduction, il faut généralement une carte d'identité et d'autres documents valides ; les réglementations varient selon les villes, il est donc essentiel de vérifier au préalable. Elle convient aux personnes de tous âges, mais les mineurs peuvent avoir besoin d'un tuteur. Faites attention à la durée de validité de la carte et aux méthodes de recharge.

Conseils Pratiques

中文

反复练习对话,熟悉常用语句。

尝试模拟不同的场景和情况。

与朋友或家人进行角色扮演练习。

注意语调和语气,使对话更自然流畅。

拼音

fǎn fù liàn xí duì huà, shú xī cháng yòng yǔ jù。

cháng shì mó ní bù tóng de chǎng jǐng hé qíng kuàng。

yǔ péng you huò jiā rén jìnxíng jué sè bàn yǎn liàn xí。

zhù yì yǔ diào hé yǔ qì, shǐ duì huà gèng zì rán liú chàng。

French

Répétez les dialogues plusieurs fois pour vous familiariser avec les phrases courantes.

Essayez de simuler différents scénarios et situations.

Jouez des rôles avec des amis ou des membres de votre famille.

Faites attention à l'intonation et au ton pour rendre le dialogue plus naturel et fluide.