一语中的 एक भाषा में
Explanation
一语中的,形容说话简明扼要,切中要害,能一下子点明问题的关键所在。
“एक भाषा में” मुहावरा किसी के शब्दों को संक्षिप्त, सटीक और मुद्दे के मुख्य बिंदु को छूते हुए वर्णित करता है।
Origin Story
战国时期,齐国有一位著名的政治家和军事家名叫孙膑。他辅佐齐威王,打败了庞涓率领的魏军,为齐国立下了赫赫战功。有一次,齐威王召集大臣们商议如何治理国家,大家各抒己见,但都缺乏实质性建议。这时,孙膑站了出来,他只说了一句话:“治国之道,贵在得民心。”齐威王听了,顿时茅塞顿开,他意识到孙膑的一语中的,说出了治理国家最根本的道理。从此,齐威王更加注重民生,励精图治,齐国也更加强大繁荣。
प्राचीन चीन में युद्धरत राज्यों के काल में, एक प्रसिद्ध राजनीतिज्ञ और सैन्य रणनीतिकार थे जिन्हें सन बिन कहा जाता था। उन्होंने齐 वी राजा की सहायता की, वेई से पांजुआन की सेना को हराया और 齐 के लिए शानदार जीत हासिल की। एक बार, वी राजा ने अपने मंत्रियों को देश को कैसे शासित किया जाए, इस पर चर्चा करने के लिए बुलाया। सभी ने अपनी-अपनी राय रखी, लेकिन किसी ने भी ठोस सुझाव नहीं दिया। उस समय, सन बिन ने आगे बढ़कर केवल एक वाक्य कहा:
Usage
一语中的常用于评论、议论、评价等场合,用来表达说话人的观点或见解,体现出说话人敏锐的观察力和精准的表达能力。
“एक भाषा में” का प्रयोग आलोचना, चर्चा, मूल्यांकन आदि अवसरों पर किया जाता है, बोलने वाले के विचार या दृष्टिकोण को व्यक्त करने के लिए, बोलने वाले की तीव्र अवलोकन क्षमता और सटीक अभिव्यक्ति क्षमता को दर्शाता है।
Examples
-
他一语中的,道出了问题的关键所在。
tā yī yǔ zhōng dì, dào chū le wèn tí de guān jiàn suǒ zài.
उसने बिल्कुल सही कहा।
-
这句话一语中的,说出了我的心声。
zhè jù huà yī yǔ zhōng dì, shuō chū le wǒ de xīn shēng.
यह वाक्य मेरे दिल की बात कहता है।
-
专家的一语中的,让我们豁然开朗。
zhuān jiā de yī yǔ zhōng dì, ràng wǒ men huò rán kāi lǎng.
विशेषज्ञ की बातों से हमारी समझ खुल गई।