一语中的 acertar em cheio
Explanation
一语中的,形容说话简明扼要,切中要害,能一下子点明问题的关键所在。
O idioma "一语中的" descreve as palavras de alguém como sendo concisas, precisas e atingindo o ponto crucial da questão.
Origin Story
战国时期,齐国有一位著名的政治家和军事家名叫孙膑。他辅佐齐威王,打败了庞涓率领的魏军,为齐国立下了赫赫战功。有一次,齐威王召集大臣们商议如何治理国家,大家各抒己见,但都缺乏实质性建议。这时,孙膑站了出来,他只说了一句话:“治国之道,贵在得民心。”齐威王听了,顿时茅塞顿开,他意识到孙膑的一语中的,说出了治理国家最根本的道理。从此,齐威王更加注重民生,励精图治,齐国也更加强大繁荣。
Durante o período dos Reinos Combatentes na antiga China, havia um famoso político e estrategista militar chamado Sun Bin. Ele auxiliou o Rei Wei de Qi, derrotando o exército de Pang Juan de Wei e conquistando vitórias gloriosas para Qi. Uma vez, o Rei Wei convocou seus ministros para discutir como governar o país. Todos expressaram suas opiniões, mas nenhuma delas ofereceu sugestões substanciais. Naquele momento, Sun Bin se apresentou e disse apenas uma frase: “O caminho para governar um país é ganhar o coração do povo.” O Rei Wei foi imediatamente iluminado. Ele percebeu que as palavras de Sun Bin eram precisas, revelando a verdade mais fundamental de governar um país. Daquele dia em diante, o Rei Wei deu mais atenção ao bem-estar do povo, governou o país com diligência, e Qi se tornou ainda mais forte e próspero.
Usage
一语中的常用于评论、议论、评价等场合,用来表达说话人的观点或见解,体现出说话人敏锐的观察力和精准的表达能力。
O idioma "一语中的" é usado comumente em comentários, debates e avaliações para expressar a opinião ou ponto de vista do falante, demonstrando a perspicácia de observação e a precisão de expressão do falante.
Examples
-
他一语中的,道出了问题的关键所在。
tā yī yǔ zhōng dì, dào chū le wèn tí de guān jiàn suǒ zài.
Ele acertou em cheio.
-
这句话一语中的,说出了我的心声。
zhè jù huà yī yǔ zhōng dì, shuō chū le wǒ de xīn shēng.
Esta frase expressa o que eu sinto.
-
专家的一语中的,让我们豁然开朗。
zhuān jiā de yī yǔ zhōng dì, ràng wǒ men huò rán kāi lǎng.
As palavras do especialista nos iluminaram.