切中要害 acertar em cheio
Explanation
指批评或见解恰到好处,说到了问题的关键之处。
Significa que a crítica ou opinião é precisa e atinge o ponto crucial da questão; atingir o alvo.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,以其才华横溢而闻名于世。一日,他应邀参加一位权贵的宴会。席间,权贵们觥筹交错,谈笑风生,但多是些阿谀奉承之词。李白心生不快,便借酒兴赋诗一首。这首诗并非歌功颂德,而是直言不讳地批评了当时社会存在的种种黑暗现象。诗中句句切中要害,字字珠玑,令在座的权贵们哑口无言。事后,权贵们虽有不悦,却不得不承认李白的诗句的确切中要害,反映了社会现实。从此,“切中要害”便流传开来,用来形容批评或见解恰到好处,说到了问题的关键之处。
Conta-se que durante a dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai, famoso por seu talento extraordinário. Um dia, ele foi convidado para um banquete organizado por um nobre influente. Durante o banquete, os nobres trocavam banalidades e se bajulavam mutuamente. No entanto, Li Bai sentia-se desconfortável e compôs um poema sob a influência do álcool. Este poema não era um elogio, mas uma crítica franca aos diversos aspectos sombrios da sociedade daquela época. Cada linha do poema acertava em cheio, deixando os nobres sem palavras. Depois, embora os nobres estivessem descontentes, tiveram que admitir que o poema de Li Bai, de fato, havia acertado em cheio, refletindo a realidade social. Desde então, a expressão "切中要害" (qiē zhōng yào hài) tem sido amplamente usada para descrever críticas ou opiniões que abordam precisamente a questão-chave.
Usage
用作谓语、定语;多用于书面语。
Usado como predicado ou atributo; usado principalmente na linguagem escrita.
Examples
-
他的批评切中要害,令人信服。
tā de pīpíng qiē zhōng yào hài, lìng rén xìnfú
Sua crítica foi certeira.
-
这篇文章切中要害,指出了问题的症结所在。
zhè piān wénzhāng qiē zhōng yào hài, zhǐ chū le wèntí de zhèngjié suǒ zài
Este artigo acerta em cheio e aponta o cerne do problema.