一语中的 hit the nail on the head
Explanation
一语中的,形容说话简明扼要,切中要害,能一下子点明问题的关键所在。
The idiom "一语中的" describes someone's words as being concise, to the point, and hitting the key point of the issue.
Origin Story
战国时期,齐国有一位著名的政治家和军事家名叫孙膑。他辅佐齐威王,打败了庞涓率领的魏军,为齐国立下了赫赫战功。有一次,齐威王召集大臣们商议如何治理国家,大家各抒己见,但都缺乏实质性建议。这时,孙膑站了出来,他只说了一句话:“治国之道,贵在得民心。”齐威王听了,顿时茅塞顿开,他意识到孙膑的一语中的,说出了治理国家最根本的道理。从此,齐威王更加注重民生,励精图治,齐国也更加强大繁荣。
During the Warring States period in ancient China, there was a famous politician and military strategist named Sun Bin. He assisted King Wei of Qi, defeating Pang Juan's army from Wei and achieving glorious victories for Qi. Once, King Wei summoned his ministers to discuss how to govern the country. Everyone expressed their opinions, but none of them offered substantial suggestions. At that moment, Sun Bin stepped forward and said only one sentence: "The way to govern a country is to win the hearts of the people." King Wei was suddenly enlightened. He realized that Sun Bin's words hit the nail on the head, revealing the most fundamental truth of governing a country. From then on, King Wei paid more attention to the people's livelihood, worked diligently to govern the country, and Qi became even stronger and more prosperous.
Usage
一语中的常用于评论、议论、评价等场合,用来表达说话人的观点或见解,体现出说话人敏锐的观察力和精准的表达能力。
The idiom "一语中的" is commonly used in commentary, discussions, and evaluations to express the speaker's opinion or point of view, demonstrating the speaker's keen observation and precise expression.
Examples
-
他一语中的,道出了问题的关键所在。
tā yī yǔ zhōng dì, dào chū le wèn tí de guān jiàn suǒ zài.
His words hit the nail on the head.
-
这句话一语中的,说出了我的心声。
zhè jù huà yī yǔ zhōng dì, shuō chū le wǒ de xīn shēng.
This sentence speaks my mind.
-
专家的一语中的,让我们豁然开朗。
zhuān jiā de yī yǔ zhōng dì, ràng wǒ men huò rán kāi lǎng.
The expert's words gave us a sudden enlightenment.