一语中的 的を射抜く
Explanation
一语中的,形容说话简明扼要,切中要害,能一下子点明问题的关键所在。
ことわざ「一语中的」は、誰かの言葉を、簡潔で要点を押さえ、問題の核心を突いていると表現する。
Origin Story
战国时期,齐国有一位著名的政治家和军事家名叫孙膑。他辅佐齐威王,打败了庞涓率领的魏军,为齐国立下了赫赫战功。有一次,齐威王召集大臣们商议如何治理国家,大家各抒己见,但都缺乏实质性建议。这时,孙膑站了出来,他只说了一句话:“治国之道,贵在得民心。”齐威王听了,顿时茅塞顿开,他意识到孙膑的一语中的,说出了治理国家最根本的道理。从此,齐威王更加注重民生,励精图治,齐国也更加强大繁荣。
古代中国の戦国時代、孫臏という有名な政治家であり軍事戦略家がいました。彼は斉威王を助け、龐涓率いる魏軍を破り、斉国の栄光ある勝利に貢献しました。ある時、斉威王は臣下を集め、国の統治方法について協議しました。誰もが意見を述べましたが、どれも具体的な提案には欠けていました。その時、孫臏が前に出て、一言だけこう言いました。「国の統治の道は、民心を掴むことに尽きる。」斉威王はすぐに悟り、孫臏の言葉が核心を突いていることに気づきました。国の統治には、民心を掴むことが最も重要であると。それ以来、斉威王は民生をより重視し、精励して国を治め、斉国はさらに強大で繁栄しました。
Usage
一语中的常用于评论、议论、评价等场合,用来表达说话人的观点或见解,体现出说话人敏锐的观察力和精准的表达能力。
ことわざ「一语中的」は、コメント、議論、評価などの場面でよく使われ、話者の意見や見解を表現し、話者の鋭い観察力と正確な表現能力を示す。
Examples
-
他一语中的,道出了问题的关键所在。
tā yī yǔ zhōng dì, dào chū le wèn tí de guān jiàn suǒ zài.
彼は的を射抜いた。
-
这句话一语中的,说出了我的心声。
zhè jù huà yī yǔ zhōng dì, shuō chū le wǒ de xīn shēng.
この言葉は私の心を代弁している。
-
专家的一语中的,让我们豁然开朗。
zhuān jiā de yī yǔ zhōng dì, ràng wǒ men huò rán kāi lǎng.
専門家の言葉は私たちにひらめきを与えてくれた。