一针见血 A needle to the point
Explanation
这个成语的意思是说说话直截了当,切中要害。形容说话有力的,能说到点子上。
This idiom means that speaking directly and concisely, hitting the nail on the head. It describes that words are powerful and get to the point.
Origin Story
从前,有一个小村庄里住着一位老中医。他医术高超,总是能 一针见血 地诊断出病人的病因,并用药精准,很快就能治好病人。有一天,村里来了一个外地人,他头痛欲裂,吃了很多药都没效果。老中医仔细观察了他一番, 一针见血 地说:“你的病不是普通的头痛,而是因为你长期劳累,过度操劳,导致体内气血不畅造成的。”外地人听了,十分惊讶,因为老中医说的完全正确,他的确是由于长期奔波劳累,导致身体过度疲劳,引发了头痛。老中医开了一些滋补气血的药,并叮嘱他要注意休息,不要过度劳累。外地人服用了几副药后,头痛症状就消失了,身体也逐渐恢复了健康。从此,老中医的医术就更被村民们敬佩,大家纷纷夸赞老中医 一针见血 ,医术高明。
Once upon a time, there was an old doctor living in a small village. He was a master of medicine and always could diagnose the cause of the patient's illness with a needle to the point , and administer medication with precision, so he could cure patients quickly. One day, a stranger came to the village. He had unbearable headaches and had taken many medicines, but to no effect. The old doctor examined him carefully and said with a needle to the point : "Your illness is not ordinary headache, but because you have been working too hard for a long time and overwork, resulting in poor blood circulation in your body." The stranger was surprised because the old doctor was right. He had indeed been traveling and overworking for a long time, leading to excessive fatigue and headaches. The old doctor prescribed some tonic medicine and told him to take a good rest and not overwork. After taking a few doses of medicine, the stranger's headache disappeared and his body gradually recovered. Since then, the doctor was even more admired by the villagers, who all praised the doctor for his accuracy and excellent medical skills.
Usage
这个成语通常用在说话或看问题的时候,用来形容说话直截了当,切中要害。
This idiom is usually used when speaking or looking at problems, to describe speaking directly and concisely, hitting the nail on the head.
Examples
-
他的一番话,真是 一针见血,直指要害。
tā de yī fān huà, zhēn shì yī zhēn jiàn xiě, zhí zhǐ yào hài.
His words were truly to the point, hitting the nail on the head.
-
医生 一针见血 地指出病因,病人很感动。
yī shēng yī zhēn jiàn xiě di zhǐ chū bìng yīn, bìng rén hěn gǎn dòng.
The doctor identified the cause of the illness and the patient was very touched.