亦庄亦谐 गंभीर और हास्यपूर्ण
Explanation
既庄重又风趣,严肃和诙谐并存。形容说话或文章风格既严肃认真,又活泼风趣,引人入胜。
गंभीर और हास्यपूर्ण दोनों; गंभीर और प्रफुल्लित दोनों का सह-अस्तित्व। बोलने या लिखने की शैली का वर्णन करता है जो गंभीर और जीवंत और हास्यपूर्ण दोनों है, मनोरम।
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他不仅才华横溢,而且性格豪放不羁。他常常在诗歌中展现出一种亦庄亦谐的风格。有时,他写起诗来慷慨激昂,气势磅礴,令人肃然起敬;而有时,他又能妙笔生花,用幽默的语言描写生活中的趣事,令人忍俊不禁。比如,他写过一首描写秋景的诗,诗中既有对秋风的萧瑟和落叶的惋惜,又有对菊花傲霜开放的赞美,既庄重又风趣。这首诗不仅展现了他高超的诗歌技巧,也体现了他亦庄亦谐的独特风格,深受人们喜爱。
कहा जाता है कि तांग राजवंश के दौरान, ली बाई नाम के एक कवि थे, जो न केवल प्रतिभाशाली थे, बल्कि स्वतंत्र चरित्र के भी थे। वह अक्सर अपनी कविताओं में एक गंभीर और हास्यपूर्ण शैली दिखाते थे। कभी-कभी, वह कविताएँ लिखते थे जो उत्साही और भव्य थीं, जो सम्मान का भाव जगाती थीं; और कभी-कभी, वह अद्भुत ढंग से लिखते थे, जीवन की मज़ेदार बातों का वर्णन करने के लिए हास्यपूर्ण भाषा का उपयोग करते थे, जिससे लोग हँसी से लोटपोट हो जाते थे। उदाहरण के लिए, उन्होंने शरद ऋतु के दृश्य का वर्णन करने वाली एक कविता लिखी थी, जिसमें शरद ऋतु की हवा की ठंडक और गिरते पत्तों पर शोक दोनों था, और पाले में खिले हुए क्राइसेंथेमम की प्रशंसा भी थी, जो गंभीर और हास्यपूर्ण दोनों थी। इस कविता ने न केवल उनकी उच्च कविता कौशल दिखाया, बल्कि उनकी गंभीर और हास्यपूर्ण अनूठी शैली को भी दर्शाया, जो लोगों द्वारा बहुत पसंद की जाती है।
Usage
用于形容人的说话或写作风格,既严肃认真,又轻松活泼,幽默风趣。
किसी व्यक्ति के बोलने या लिखने के तरीके का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है, जो गंभीर और आरामदायक, जीवंत और हास्यपूर्ण दोनों है।
Examples
-
他的演讲既庄重又幽默,亦庄亦谐,引人入胜。
ta de yanjiang ji zhuangzhong you youmo,yi zhuang yi xie,yin ren rushen.
उनका भाषण गंभीर और हास्यपूर्ण दोनों था, जो लोगों को आकर्षित करता था।
-
这位老先生说话亦庄亦谐,深受大家的喜爱。
zhei wei lao xiensheng shuohua yi zhuang yi xie,shen shou da jia de aixi
यह बूढ़ा व्यक्ति गंभीर और हास्यपूर्ण दोनों तरह से बात करता है, इसलिए सभी को वह बहुत पसंद है।