亦庄亦谐 серьезно и юмористично
Explanation
既庄重又风趣,严肃和诙谐并存。形容说话或文章风格既严肃认真,又活泼风趣,引人入胜。
И серьезно, и юмористично; торжественно и весело сосуществуют. Описывает стиль речи или письма, который одновременно серьезен и оживлен и юмористичен, захватывающий.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他不仅才华横溢,而且性格豪放不羁。他常常在诗歌中展现出一种亦庄亦谐的风格。有时,他写起诗来慷慨激昂,气势磅礴,令人肃然起敬;而有时,他又能妙笔生花,用幽默的语言描写生活中的趣事,令人忍俊不禁。比如,他写过一首描写秋景的诗,诗中既有对秋风的萧瑟和落叶的惋惜,又有对菊花傲霜开放的赞美,既庄重又风趣。这首诗不仅展现了他高超的诗歌技巧,也体现了他亦庄亦谐的独特风格,深受人们喜爱。
Говорят, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бо, который был не только талантлив, но и обладал независимым характером. Он часто демонстрировал в своих стихах серьезный и юмористический стиль. Иногда он писал страстные и величественные стихи, вызывающие уважение; а иногда он писал удивительно, используя юмористический язык для описания забавных вещей в жизни, заставляя людей хохотать до упаду. Например, он написал стихотворение, описывающее осеннюю сцену, в котором содержались как печаль по поводу холодного осеннего ветра и опавших листьев, так и похвала хризантемам, цветущим в инее — все это одновременно серьезно и юмористично. Это стихотворение не только продемонстрировало его высокое поэтическое мастерство, но и отразило его уникальный серьезно-юмористический стиль, который очень любим людьми.
Usage
用于形容人的说话或写作风格,既严肃认真,又轻松活泼,幽默风趣。
Используется для описания стиля речи или письма человека, который одновременно серьезен и непринужден, оживлен и юмористичен.
Examples
-
他的演讲既庄重又幽默,亦庄亦谐,引人入胜。
ta de yanjiang ji zhuangzhong you youmo,yi zhuang yi xie,yin ren rushen.
Его речь была одновременно серьезной и юмористичной, захватывающей.
-
这位老先生说话亦庄亦谐,深受大家的喜爱。
zhei wei lao xiensheng shuohua yi zhuang yi xie,shen shou da jia de aixi
Этот пожилой джентльмен говорил серьезно и с юмором, и его любили все..