亦庄亦谐 à la fois sérieux et humoristique
Explanation
既庄重又风趣,严肃和诙谐并存。形容说话或文章风格既严肃认真,又活泼风趣,引人入胜。
À la fois sérieux et humoristique ; le solennel et le gai coexistent. Décrit un style de parole ou d'écriture à la fois sérieux et vivant et humoristique, captivant.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他不仅才华横溢,而且性格豪放不羁。他常常在诗歌中展现出一种亦庄亦谐的风格。有时,他写起诗来慷慨激昂,气势磅礴,令人肃然起敬;而有时,他又能妙笔生花,用幽默的语言描写生活中的趣事,令人忍俊不禁。比如,他写过一首描写秋景的诗,诗中既有对秋风的萧瑟和落叶的惋惜,又有对菊花傲霜开放的赞美,既庄重又风趣。这首诗不仅展现了他高超的诗歌技巧,也体现了他亦庄亦谐的独特风格,深受人们喜爱。
Sous la dynastie Tang, il y avait un poète nommé Li Bai. Non seulement il était talentueux, mais il avait aussi une personnalité libre et insouciante. Il présentait souvent un style à la fois sérieux et humoristique dans ses poèmes. Parfois, il écrivait des poèmes passionnés et magnifiques, inspirant la crainte ; d'autres fois, il pouvait écrire de façon merveilleuse, utilisant un langage humoristique pour décrire des choses intéressantes de la vie, faisant rire les gens. Par exemple, il a écrit un poème décrivant une scène automnale. Le poème contenait à la fois le regret du poète pour le vent d'automne désolé et les feuilles tombées, et des éloges aux chrysanthèmes qui fleurissent contre le gel. Il est à la fois sérieux et humoristique. Ce poème ne met pas seulement en valeur ses compétences poétiques supérieures, mais reflète également son style unique qui est à la fois sérieux et humoristique, ce qui le rend profondément aimé par les gens.
Usage
用于形容人的说话或写作风格,既严肃认真,又轻松活泼,幽默风趣。
Utilisé pour décrire le style de parole ou d'écriture d'une personne, qui est à la fois sérieux et détendu, vif et humoristique.
Examples
-
他的演讲既庄重又幽默,亦庄亦谐,引人入胜。
ta de yanjiang ji zhuangzhong you youmo,yi zhuang yi xie,yin ren rushen.
Son discours était à la fois sérieux et humoristique, solennel et gai, captivant l'auditoire.
-
这位老先生说话亦庄亦谐,深受大家的喜爱。
zhei wei lao xiensheng shuohua yi zhuang yi xie,shen shou da jia de aixi
Ce vieux monsieur parlait à la fois sérieusement et avec humour, et était très apprécié de tous..