张王赵李 जंग वांग झाओ ली
Explanation
泛指一些人,也指普通人。
कुछ लोगों का सामान्य रूप से उल्लेख करता है, आम लोगों को भी।
Origin Story
很久以前,在一个热闹的小村庄里,住着四户人家:张家、王家、赵家和李家。他们世代居住在这里,彼此熟悉,如同亲人一般。张家以擅长酿酒闻名,王家以精湛的木工技艺而被称赞,赵家以种植果树为生,李家则以勤劳和善良著称。每年秋季,村子里都会举办丰收节,四家会一起庆祝丰收的喜悦。张家会拿出最好的酒,王家会制作精美的木制玩具,赵家会带来最新鲜的水果,李家则会准备美味佳肴。村民们都沉浸在节日的气氛中,欢声笑语不断。张王赵李四家也成为了村里和谐相处,互帮互助的典范。他们的故事一代一代传下去,成为了村庄里美好回忆的一部分。
बहुत समय पहले, एक जीवंत गाँव में, चार परिवार रहते थे: जांग परिवार, वांग परिवार, झाओ परिवार और ली परिवार। वे पीढ़ियों से वहाँ रहते थे, एक-दूसरे को अच्छी तरह से जानते थे, जैसे परिवार के सदस्य। जांग परिवार अपनी बेहतरीन शराब के लिए प्रसिद्ध था, वांग परिवार अपनी उत्कृष्ट लकड़ी की कलाकृतियों के लिए जाना जाता था, झाओ परिवार फलों के पेड़ उगाता था, और ली परिवार अपनी मेहनत और दयालुता के लिए प्रसिद्ध था। हर साल शरद ऋतु में, गाँव में एक फसल उत्सव होता था, जहाँ चारों परिवार एक साथ फसल की खुशी का जश्न मनाते थे। जांग परिवार अपनी सबसे अच्छी शराब लाता था, वांग परिवार सुंदर लकड़ी के खिलौने बनाता था, झाओ परिवार सबसे ताज़े फल लाता था, और ली परिवार स्वादिष्ट व्यंजन बनाता था। ग्रामीण उत्सव के माहौल में डूबे हुए थे, हर तरफ हँसी-मज़ाक और खुशी थी। जांग, वांग, झाओ और ली के चार परिवार गाँव में आपसी सहयोग और सहायता का उदाहरण बन गए। उनकी कहानी पीढ़ी दर पीढ़ी आगे बढ़ती रही, और गाँव की खूबसूरत यादों का हिस्सा बन गई।
Usage
用于泛指一些人,通常是普通老百姓。
यह कुछ लोगों के लिए उपयोग किया जाता है, आमतौर पर आम नागरिक।
Examples
-
张王赵李等人都来了。
zhāng wáng zhào lǐ děng rén dōu lái le
张王赵李 सब आ गए।
-
张王赵李四家都住在同一个小区。
zhāng wáng zhào lǐ sì jiā dōu zhù zài tóng yīgè xiǎoqū
张王赵李 चारों परिवार एक ही अपार्टमेंट में रहते हैं।