张王赵李 Zhang Wang Zhao Li
Explanation
泛指一些人,也指普通人。
Tumutukoy sa ilang tao sa pangkalahatan, pati na rin sa mga karaniwang tao.
Origin Story
很久以前,在一个热闹的小村庄里,住着四户人家:张家、王家、赵家和李家。他们世代居住在这里,彼此熟悉,如同亲人一般。张家以擅长酿酒闻名,王家以精湛的木工技艺而被称赞,赵家以种植果树为生,李家则以勤劳和善良著称。每年秋季,村子里都会举办丰收节,四家会一起庆祝丰收的喜悦。张家会拿出最好的酒,王家会制作精美的木制玩具,赵家会带来最新鲜的水果,李家则会准备美味佳肴。村民们都沉浸在节日的气氛中,欢声笑语不断。张王赵李四家也成为了村里和谐相处,互帮互助的典范。他们的故事一代一代传下去,成为了村庄里美好回忆的一部分。
Noon sa isang masiglang nayon, nanirahan ang apat na pamilya: ang mga Zhang, ang mga Wang, ang mga Zhao, at ang mga Li. Sila ay nanirahan doon sa loob ng maraming henerasyon, magkakakilala nang mabuti, tulad ng pamilya. Ang mga Zhang ay kilala sa kanilang magandang alak, ang mga Wang sa kanilang magagandang gawa sa kahoy, ang mga Zhao ay nagtatanim ng mga puno ng prutas, at ang mga Li ay kilala sa kanilang kasipagan at kabaitan. Tuwing taglagas, nagsasagawa ang nayon ng isang pagdiriwang ng ani, kung saan sama-samang ipinagdiriwang ng apat na pamilya ang kagalakan ng ani. Ang mga Zhang ay magdadala ng kanilang pinakamagandang alak, ang mga Wang ay gagawa ng magagandang laruan na gawa sa kahoy, ang mga Zhao ay magdadala ng pinakasariwang prutas, at ang mga Li ay maghahanda ng masasarap na pagkain. Ang mga taganayon ay nalilibing sa masayang kapaligiran, na puno ng tawanan at saya. Ang apat na pamilya nina Zhang, Wang, Zhao, at Li ay naging halimbawa ng maayos na pakikipagkapwa at pagtutulungan sa nayon. Ang kanilang kuwento ay ipinasa mula sa isang henerasyon patungo sa isa pa, na nagiging bahagi ng magagandang alaala ng nayon.
Usage
用于泛指一些人,通常是普通老百姓。
Ginagamit upang tumukoy sa ilang mga tao sa pangkalahatan, karaniwan ay mga ordinaryong mamamayan.
Examples
-
张王赵李等人都来了。
zhāng wáng zhào lǐ děng rén dōu lái le
Dumating sina Zhang, Wang, Zhao, at Li.
-
张王赵李四家都住在同一个小区。
zhāng wáng zhào lǐ sì jiā dōu zhù zài tóng yīgè xiǎoqū
Nakatira ang apat na pamilya nina Zhang, Wang, Zhao, at Li sa iisang komunidad