音容笑貌 आवाज़ रूप मुस्कान
Explanation
指人谈笑时的容貌和神态,也指怀念故人的声音容貌和神情。
किसी व्यक्ति के बातचीत के दौरान चेहरे के भाव और मुद्रा को दर्शाता है, साथ ही मृत व्यक्ति की आवाज और भावनाओं को याद करने का भी भाव रखता है।
Origin Story
李奶奶去世了,村里人都很怀念她。她年轻时总是笑眯眯的,音容笑貌至今让人难忘。记得小时候,李奶奶经常在村口的大树下织毛衣,孩子们围着她,听她讲故事。她声音温柔,笑声爽朗,音容笑貌永远定格在我的记忆中,像一幅美好的画卷。村里人都说,李奶奶是村里最善良的人,她总是乐于助人,笑脸盈盈地帮助他人。她离世后,村里人一起种了一棵大树,以纪念她,也表达对她的怀念。每当看到这棵树,我仿佛又看到了李奶奶音容笑貌,听到了她爽朗的笑声。
ली दादी का निधन हो गया, और गांव के सभी लोग उन्हें बहुत याद करते थे। जब वह जवान थीं, तो वे हमेशा मुस्कुराती रहती थीं, और उनका चेहरा और अंदाज आज भी यादगार है। मुझे याद है कि जब मैं छोटा था, ली दादी अक्सर गांव के प्रवेश द्वार पर बड़े पेड़ के नीचे स्वेटर बुनती थीं, और बच्चे उनके आसपास इकट्ठा हो जाते थे, उनकी कहानियाँ सुनते थे। उनकी आवाज़ कोमल थी, हँसी तेज थी, उनका चेहरा और अंदाज हमेशा मेरी याद में एक खूबसूरत तस्वीर की तरह बस गया है। गांव के सभी लोग कहते थे कि ली दादी गांव की सबसे दयालु महिला थीं, वे हमेशा दूसरों की मदद करने को तैयार रहती थीं, और मुस्कुराते हुए दूसरों की सहायता करती थीं। उनकी मृत्यु के बाद, गांव के लोगों ने मिलकर एक बड़ा पेड़ लगाया, उनकी याद में, और उनकी स्मृति को सम्मान देने के लिए। जब भी मैं इस पेड़ को देखता हूँ, मुझे ली दादी का चेहरा और उनकी हँसी की आवाज़ सुनाई देती है।
Usage
用于描写人,侧重于外貌和神态的整体印象。常用于怀念故人。
यह किसी व्यक्ति का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है, जो उनके बाहरी रूप और भावनाओं पर ज़ोर देता है। यह अक्सर मृत व्यक्तियों को याद करते समय उपयोग किया जाता है।
Examples
-
他的一颦一笑,音容笑貌都深深地刻在我的记忆里。
tā de yī pín yī xiào, yīn róng xiào mào dōu shēn shēn de kè zài wǒ de jì yì lǐ.
उनकी हर मुस्कान, उनका रूप, मेरी याददाश्त में गहराई से अंकित है।
-
老照片中,爷爷的音容笑貌依然清晰可见。
lǎo zhào piàn zhōng, yé ye de yīn róng xiào mào yī rán qīng xī kě jiàn
पुरानी तस्वीरों में, दादा का चेहरा अभी भी स्पष्ट रूप से दिखाई दे रहा है।