音容笑貌 yīn róng xiào mào anyo at ngiti

Explanation

指人谈笑时的容貌和神态,也指怀念故人的声音容貌和神情。

Tumutukoy sa itsura at kilos ng isang tao kapag nakangiti at nagsasalita, o tumutukoy din sa alaala ng itsura at ekspresyon ng isang taong namatay na.

Origin Story

李奶奶去世了,村里人都很怀念她。她年轻时总是笑眯眯的,音容笑貌至今让人难忘。记得小时候,李奶奶经常在村口的大树下织毛衣,孩子们围着她,听她讲故事。她声音温柔,笑声爽朗,音容笑貌永远定格在我的记忆中,像一幅美好的画卷。村里人都说,李奶奶是村里最善良的人,她总是乐于助人,笑脸盈盈地帮助他人。她离世后,村里人一起种了一棵大树,以纪念她,也表达对她的怀念。每当看到这棵树,我仿佛又看到了李奶奶音容笑貌,听到了她爽朗的笑声。

lǐ nǎinai qùshì le, cūn lǐ rén dōu hěn huái niàn tā. tā nián qīng shí zǒng shì xiào mī mī de, yīn róng xiào mào zhì jīn ràng rén nán wàng. jì de xiǎo shíhòu, lǐ nǎinai jīng cháng zài cūn kǒu de dà shù xià zhī máo yī, hái zi wéi zhe tā, tīng tā jiǎng gùshì. tā shēngyīn wēn róu, xiào shēng shuǎng lǎng, yīn róng xiào mào yǒng yuǎn dìng gé zài wǒ de jì yì zhōng, xiàng yī fú měi hǎo de huà juǎn. cūn lǐ rén dōu shuō, lǐ nǎinai shì cūn lǐ zuì shàn liáng de rén, tā zǒng shì lè yú zhù rén, xiào liǎn yíng yíng de bāng zhù tā rén. tā lí shì hòu, cūn lǐ rén yī qǐ zhòng le yī kē dà shù, yǐ jì niàn tā, yě biǎo dá duì tā de huái niàn. měi dāng kàn dào zhè kē shù, wǒ fǎng fú yòu kàn dào le lǐ nǎinai yīn róng xiào mào, tīng dào le tā shuǎng lǎng de xiào shēng.

Si Nini Li ay pumanaw na, at ang lahat ng mga taga-baryo ay nami-miss siya nang husto. Noong bata pa siya, lagi siyang nakangiti, at ang kanyang anyo at kilos ay hindi malilimutan. Natatandaan ko noong bata pa ako, si Nini Li ay madalas na umuupo sa ilalim ng malaking puno sa pasukan ng baryo habang nagniniting ng mga panglamig, at ang mga bata ay nagtitipon sa paligid niya, nakikinig sa kanyang mga kwento. Ang kanyang tinig ay malambing, ang kanyang tawa ay masigla, ang kanyang anyo at kilos ay nakaukit sa aking alaala, tulad ng isang magandang larawan. Sinabi ng mga taga-baryo na si Nini Li ay ang pinakamabait na tao sa baryo; lagi siyang handang tumulong sa iba, nakangiti at tumutulong sa iba. Pagkatapos ng kanyang kamatayan, ang mga taga-baryo ay nagtanim ng isang malaking puno upang alalahanin siya at ipahayag ang kanilang paggunita sa kanya. Sa tuwing nakikita ko ang punong ito, parang nakikita ko ulit ang anyo ni Nini Li at naririnig ang kanyang masiglang tawa.

Usage

用于描写人,侧重于外貌和神态的整体印象。常用于怀念故人。

yòng yú miáoxiě rén, cèzhòng yú wàimào hé shéntài de zǒng tǐ yìnxiàng. cháng yòng yú huái niàn gù rén.

Ginagamit upang ilarawan ang mga tao, na nagbibigay-diin sa pangkalahatang impresyon ng hitsura at kilos. Kadalasang ginagamit upang alalahanin ang mga namatay na.

Examples

  • 他的一颦一笑,音容笑貌都深深地刻在我的记忆里。

    tā de yī pín yī xiào, yīn róng xiào mào dōu shēn shēn de kè zài wǒ de jì yì lǐ.

    Ang bawat ngiti niya, ang kanyang anyo, ay nakaukit nang malalim sa aking alaala.

  • 老照片中,爷爷的音容笑貌依然清晰可见。

    lǎo zhào piàn zhōng, yé ye de yīn róng xiào mào yī rán qīng xī kě jiàn

    Sa mga lumang litrato, ang mukha ng lolo ay malinaw pa ring nakikita.