音容笑貌 용모와 미소
Explanation
指人谈笑时的容貌和神态,也指怀念故人的声音容貌和神情。
사람이 웃고 이야기할 때의 용모와 태도, 또는 돌아가신 분의 용모와 표정을 기억하는 것을 가리킨다.
Origin Story
李奶奶去世了,村里人都很怀念她。她年轻时总是笑眯眯的,音容笑貌至今让人难忘。记得小时候,李奶奶经常在村口的大树下织毛衣,孩子们围着她,听她讲故事。她声音温柔,笑声爽朗,音容笑貌永远定格在我的记忆中,像一幅美好的画卷。村里人都说,李奶奶是村里最善良的人,她总是乐于助人,笑脸盈盈地帮助他人。她离世后,村里人一起种了一棵大树,以纪念她,也表达对她的怀念。每当看到这棵树,我仿佛又看到了李奶奶音容笑貌,听到了她爽朗的笑声。
이 할머니는 돌아가셨지만 마을 사람들은 모두 그분을 그리워합니다. 젊었을 때는 항상 웃는 얼굴이었고 그분의 용모와 인품은 지금도 잊을 수 없습니다. 어렸을 때 이 할머니는 마을 입구 큰 나무 아래서 자주 스웨터를 뜨개질하셨습니다. 아이들은 그분 주위에 모여 앉아 그분이 이야기하는 것을 들었습니다. 부드러운 목소리와 밝은 웃음소리, 그분의 용모와 인품은 제 기억 속에 영원히 남아 있습니다. 마치 아름다운 그림과 같습니다. 마을 사람들은 이 할머니가 마을에서 가장 친절한 분이었다고 말합니다. 항상 남을 기꺼이 도왔고 웃는 얼굴로 사람들을 도왔습니다. 돌아가신 후 마을 사람들은 함께 큰 나무를 심어 그분을 기리고 추모했습니다. 이 나무를 볼 때마다 이 할머니의 용모와 밝은 웃음소리가 눈에 선합니다.
Usage
用于描写人,侧重于外貌和神态的整体印象。常用于怀念故人。
사람을 묘사할 때 쓰이며 외모와 표정 전체의 인상을 중시한다. 돌아가신 분을 추모할 때 많이 사용된다.
Examples
-
他的一颦一笑,音容笑貌都深深地刻在我的记忆里。
tā de yī pín yī xiào, yīn róng xiào mào dōu shēn shēn de kè zài wǒ de jì yì lǐ.
그의 미소 하나하나, 그의 모습은 내 기억에 깊이 새겨져 있다.
-
老照片中,爷爷的音容笑貌依然清晰可见。
lǎo zhào piàn zhōng, yé ye de yīn róng xiào mào yī rán qīng xī kě jiàn
오래된 사진에서 할아버지의 얼굴은 여전히 또렷하게 보인다.