音容笑貌 yīn róng xiào mào 용모와 미소

Explanation

指人谈笑时的容貌和神态,也指怀念故人的声音容貌和神情。

사람이 웃고 이야기할 때의 용모와 태도, 또는 돌아가신 분의 용모와 표정을 기억하는 것을 가리킨다.

Origin Story

李奶奶去世了,村里人都很怀念她。她年轻时总是笑眯眯的,音容笑貌至今让人难忘。记得小时候,李奶奶经常在村口的大树下织毛衣,孩子们围着她,听她讲故事。她声音温柔,笑声爽朗,音容笑貌永远定格在我的记忆中,像一幅美好的画卷。村里人都说,李奶奶是村里最善良的人,她总是乐于助人,笑脸盈盈地帮助他人。她离世后,村里人一起种了一棵大树,以纪念她,也表达对她的怀念。每当看到这棵树,我仿佛又看到了李奶奶音容笑貌,听到了她爽朗的笑声。

lǐ nǎinai qùshì le, cūn lǐ rén dōu hěn huái niàn tā. tā nián qīng shí zǒng shì xiào mī mī de, yīn róng xiào mào zhì jīn ràng rén nán wàng. jì de xiǎo shíhòu, lǐ nǎinai jīng cháng zài cūn kǒu de dà shù xià zhī máo yī, hái zi wéi zhe tā, tīng tā jiǎng gùshì. tā shēngyīn wēn róu, xiào shēng shuǎng lǎng, yīn róng xiào mào yǒng yuǎn dìng gé zài wǒ de jì yì zhōng, xiàng yī fú měi hǎo de huà juǎn. cūn lǐ rén dōu shuō, lǐ nǎinai shì cūn lǐ zuì shàn liáng de rén, tā zǒng shì lè yú zhù rén, xiào liǎn yíng yíng de bāng zhù tā rén. tā lí shì hòu, cūn lǐ rén yī qǐ zhòng le yī kē dà shù, yǐ jì niàn tā, yě biǎo dá duì tā de huái niàn. měi dāng kàn dào zhè kē shù, wǒ fǎng fú yòu kàn dào le lǐ nǎinai yīn róng xiào mào, tīng dào le tā shuǎng lǎng de xiào shēng.

이 할머니는 돌아가셨지만 마을 사람들은 모두 그분을 그리워합니다. 젊었을 때는 항상 웃는 얼굴이었고 그분의 용모와 인품은 지금도 잊을 수 없습니다. 어렸을 때 이 할머니는 마을 입구 큰 나무 아래서 자주 스웨터를 뜨개질하셨습니다. 아이들은 그분 주위에 모여 앉아 그분이 이야기하는 것을 들었습니다. 부드러운 목소리와 밝은 웃음소리, 그분의 용모와 인품은 제 기억 속에 영원히 남아 있습니다. 마치 아름다운 그림과 같습니다. 마을 사람들은 이 할머니가 마을에서 가장 친절한 분이었다고 말합니다. 항상 남을 기꺼이 도왔고 웃는 얼굴로 사람들을 도왔습니다. 돌아가신 후 마을 사람들은 함께 큰 나무를 심어 그분을 기리고 추모했습니다. 이 나무를 볼 때마다 이 할머니의 용모와 밝은 웃음소리가 눈에 선합니다.

Usage

用于描写人,侧重于外貌和神态的整体印象。常用于怀念故人。

yòng yú miáoxiě rén, cèzhòng yú wàimào hé shéntài de zǒng tǐ yìnxiàng. cháng yòng yú huái niàn gù rén.

사람을 묘사할 때 쓰이며 외모와 표정 전체의 인상을 중시한다. 돌아가신 분을 추모할 때 많이 사용된다.

Examples

  • 他的一颦一笑,音容笑貌都深深地刻在我的记忆里。

    tā de yī pín yī xiào, yīn róng xiào mào dōu shēn shēn de kè zài wǒ de jì yì lǐ.

    그의 미소 하나하나, 그의 모습은 내 기억에 깊이 새겨져 있다.

  • 老照片中,爷爷的音容笑貌依然清晰可见。

    lǎo zhào piàn zhōng, yé ye de yīn róng xiào mào yī rán qīng xī kě jiàn

    오래된 사진에서 할아버지의 얼굴은 여전히 또렷하게 보인다.