面目可憎 nakakatakot na mukha
Explanation
形容人的面貌神情卑陋,使人看了厌恶。
Ginagamit upang ilarawan ang itsura at asal ng isang tao bilang mababa at kasuklam-suklam, na nagdudulot ng pagkasuklam kapag nakita.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿强的年轻人。他生性孤僻,不爱与人交往,终日把自己关在家里。由于长期缺乏阳光的照射,他的皮肤变得粗糙,脸上布满了雀斑和皱纹,显得面目可憎。村里的人都很害怕他,远远地避开他,生怕被他纠缠。阿强对此毫不在意,他认为自己就是个怪人,注定要孤老终生。有一天,一个美丽的姑娘来到了村子里。她是一个来这里采风的画家,被村子的宁静和美丽所吸引。她对村民们很热情,经常和他们聊天,了解他们的生活。姑娘无意中看见了阿强,被他古怪的外表吓了一跳,但姑娘并没有因此而害怕他。姑娘发现阿强虽然长相奇特,但内心却善良。她多次主动与阿强交谈,慢慢地,姑娘的善良和真诚感动了阿强。他开始放下戒备,敞开心扉,与姑娘分享他内心的苦闷。姑娘则用画笔记录了阿强的故事,通过她精美的画作,人们慢慢地了解了阿强的内心世界,发现他并不像外表看起来那样可怕。阿强也因此重新融入到了村子的生活中,不再是那个孤僻的怪人了。
Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon sa bundok, nanirahan ang isang binatang lalaki na nagngangalang Ah Qiang. Mahilig siyang mapag-isa at ayaw makihalubilo sa iba, ginugugol ang kanyang mga araw na nakakulong sa kanyang bahay. Dahil sa kakulangan ng sikat ng araw, ang kanyang balat ay naging magaspang, at ang kanyang mukha ay puno ng mga pekas at kulubot, na nagparamdam sa kanya na nakakatakot. Ang mga taganayon ay lubhang natatakot sa kanya, iniiwasan siya, dahil natatakot silang baka istorbohin sila. Hindi pinansin ni Ah Qiang ito; naniniwala siyang siya ay isang kakaiba, na nakalaan na mamuhay nang mag-isa. Isang araw, isang magandang dalaga ang dumating sa nayon. Siya ay isang artistang naghahanap ng inspirasyon, at naaakit siya sa katahimikan at kagandahan ng nayon. Siya ay napaka-mabait sa mga taganayon at madalas na nakikipag-usap sa kanila, sinusubukang maunawaan ang kanilang mga buhay. Nakita ng dalaga si Ah Qiang, at nagulat siya sa kakaiba nitong itsura, ngunit hindi siya natakot. Napansin niya na si Ah Qiang, kahit na kakaiba ang itsura, ay mabait na tao. Madalas siyang makipag-usap sa kanya, at unti-unti, ang kabaitan at katapatan ng dalaga ay nakagalaw kay Ah Qiang. Ibinaba niya ang kanyang mga depensa, binuksan ang kanyang puso, at ibinahagi ang kanyang kalungkutan sa dalaga. Inilarawan ng dalaga ang kuwento ni Ah Qiang gamit ang kanyang brush, at sa pamamagitan ng kanyang magagandang mga likha, unti-unti na naunawaan ng mga tao ang panloob na mundo ni Ah Qiang, natuklasan na hindi siya kasing-nakakatakot ng hitsura niya. Kaya't muling naging bahagi si Ah Qiang ng buhay ng nayon at hindi na siya ang tahimik na kakaiba.
Usage
用于形容人的面貌丑陋,令人厌恶。
Ginagamit upang ilarawan ang hitsura ng isang tao bilang pangit at kasuklam-suklam.
Examples
-
他那张面目可憎的脸让人看了很不舒服。
tā nà zhāng miàn mù kě zēng de liǎn ràng rén kàn le hěn bù shū fú
Ang kanyang kakila-kilabot na mukha ay nagdulot ng hindi pag-komportable sa mga tao.
-
这个人面目可憎,一看就不是好人。
zhège rén miàn mù kě zēng, yī kàn jiù bù shì hǎo rén
Ang itsura ng taong ito ay nakakasuklam, hindi siya mukhang mabuting tao.
-
这个角色面目可憎,令人厌恶。
zhège juésè miàn mù kě zēng, lìng rén yàn'è
Ang itsura ng karakter na ito ay nakakasuklam at nakakainis.