何去何从 Hé qù hé cóng Apa selanjutnya?

Explanation

指离开哪里,走向哪里,多指在重大问题上选择什么方向。比喻对未来感到迷茫,不知道该怎么办。

Merujuk pada meninggalkan suatu tempat dan pergi ke tempat lain, seringkali merujuk pada pemilihan arah pada isu besar. Digunakan untuk menggambarkan perasaan kehilangan arah dan tidak tahu apa yang harus dilakukan di masa depan.

Origin Story

小李大学毕业了,面临着何去何从的难题。他既不想进入竞争激烈的职场,又担心自己没有足够的能力创业。他父母希望他考研继续深造,但他对未来的方向感到迷茫。他辗转反侧,夜不能寐,反复权衡利弊。他咨询了老师和朋友,也做了职业规划测试,可是仍然难以抉择。最后,他决定先去一家小型公司实习,积累经验,再根据实际情况决定未来的发展方向。虽然仍然不确定未来会怎样,但他不再焦虑,而是充满希望地迈出了第一步。

xiǎo lǐ dàxué bìyè le, miànlínzhe hé qù hé cóng de nántí. tā jì bù xiǎng jìnrù jìngzhēng jīliè de zhí chǎng, yòu dānxīn zìjǐ méiyǒu zúgòu de nénglì chuàngyè. tā fùmǔ xīwàng tā kǎo yán jìxù shēnzào, dàn tā duì wèilái de fāngxiàng gǎndào mí máng. tā zhǎn zhuǎn fǎn cè, yè bù néng mèi, fǎnfù quánhéng lìbì. tā zīxún le lǎoshī hé péngyou, yě zuò le zhíyè guīhuà cèshì, kěshì réngrán nányǐ juézé. zuìhòu, tā juédìng xiān qù yī jiā xiǎoxíng gōngsī shíxí, jīlèi jīngyàn, zài gēnjù shíjì qíngkuàng juédìng wèilái de fāzhǎn fāngxiàng. suīrán réngrán bù quèdìng wèilái huì zěnme yàng, dàn tā bù zài jiāolǜ, érshì chōngmǎn xīwàng de màichū le dì yībù.

Xiaoli lulus kuliah dan menghadapi pertanyaan sulit tentang apa yang harus dilakukan selanjutnya. Dia tidak ingin memasuki dunia kerja yang sangat kompetitif, tetapi dia juga khawatir bahwa dia tidak memiliki kemampuan yang cukup untuk memulai bisnis sendiri. Orang tuanya berharap dia mengikuti ujian masuk pascasarjana untuk melanjutkan studinya, tetapi dia merasa bingung tentang arah masa depannya. Dia bolak-balik, tidak bisa tidur, terus-menerus menimbang pro dan kontra. Dia berkonsultasi dengan guru dan teman-temannya, dan juga melakukan tes perencanaan karir, tetapi dia masih sulit untuk membuat keputusan. Akhirnya, dia memutuskan untuk magang di sebuah perusahaan kecil untuk mendapatkan pengalaman, dan kemudian memutuskan arah masa depannya berdasarkan situasi aktual. Meskipun masih tidak yakin tentang masa depan, dia tidak lagi cemas, tetapi melangkah maju dengan penuh harapan.

Usage

常用于表达对未来方向的不确定性、迷茫感,以及面临重大选择时的犹豫和彷徨。

cháng yòng yú biǎodá duì wèilái fāngxiàng de bù quèdìngxìng, mí máng gǎn, yǐjí miànlín zhòngdà xuǎnzé shí de yóuyù hé pánghuáng

Sering digunakan untuk mengungkapkan ketidakpastian dan kebingungan tentang arah masa depan, serta keraguan dan kebimbangan ketika dihadapkan pada pilihan-pilihan besar.

Examples

  • 他面临着何去何从的艰难抉择。

    tā miànlínzhe hé qù hé cóng de jiānnán juézé

    Dia menghadapi dilema sulit tentang apa yang harus dilakukan selanjutnya.

  • 毕业后,何去何从成了他最大的难题。

    bìyè hòu, hé qù hé cóng chéngle tā zuì dà de nántí

    Setelah lulus, apa yang harus dilakukan selanjutnya menjadi masalah terbesarnya.

  • 面对新的机遇和挑战,他陷入了何去何从的思考中。

    miàn duì xīn de jīyù hé tiǎozhàn, tā xiànrùle hé qù hé cóng de sīkǎo zhōng

    Dihadapkan pada peluang dan tantangan baru, dia berpikir tentang apa yang harus dilakukan selanjutnya..