八仙过海 Delapan Dewa Melintasi Laut
Explanation
这个成语形容每个人都拿出自己的本事,各自发挥,互相竞争。
Pepatah ini menggambarkan bagaimana setiap orang menggunakan kemampuan mereka sendiri, menunjukkan kekuatan mereka, dan bersaing satu sama lain.
Origin Story
传说八仙过海,每个仙人都各显神通。铁拐李拿着龙头拐杖,站在海面上;汉钟离拿着拂尘,轻轻一挥,就飞了起来;何仙姑乘着荷叶,像小船一样漂浮在海上;蓝采和拿着花篮,在海面上跳跃前进。他们每个人都用自己的方法,顺利地渡过了大海,去参加王母娘娘的蟠桃盛会。
Legenda mengatakan bahwa Delapan Dewa Melintasi Laut, masing-masing menunjukkan kemampuan khusus mereka. Iron拐杖 Lee memegang tongkat kepala naga-nya dan berdiri di permukaan laut; Han钟离 melambaikan sapunya dan terbang dengan lembut; He仙姑 menunggangi daun teratai, mengapung seperti perahu kecil di laut; Lan采和 melompat maju di permukaan laut dengan keranjang bunganya. Masing-masing dari mereka menggunakan metode mereka sendiri dan berhasil menyeberangi laut untuk menghadiri Pesta Persik Ibu Suri.
Usage
这个成语通常用于形容各人发挥自己的才能,各自努力,互相竞争。例如,在一个团队合作的项目中,每个人都发挥自己的优势,最终取得了成功,就可以用“八仙过海,各显神通”来形容。
Pepatah ini sering digunakan untuk menggambarkan bagaimana setiap orang menggunakan kemampuan mereka sendiri, masing-masing berusaha, dan bersaing satu sama lain. Misalnya, dalam proyek kolaborasi tim, semua orang memainkan kekuatan mereka dan akhirnya mencapai kesuksesan, Anda dapat menggunakan “Delapan Dewa Melintasi Laut, Masing-Masing Memperlihatkan Kehebatannya” untuk menggambarkan ini.
Examples
-
八仙过海,各显神通。
bā xiān guò hǎi, gè xiǎn shén tōng.
Delapan Dewa Melintasi Laut, Masing-Masing Memperlihatkan Kehebatannya.
-
这次比赛,大家八仙过海,各显神通,真是精彩绝伦!
zhè cì bǐ sài, dà jiā bā xiān guò hǎi, gè xiǎn shén tōng, zhēn shì jīng cǎi jué lún!
Dalam kompetisi ini, semua orang menunjukkan keahlian mereka, seperti Delapan Dewa Melintasi Laut, benar-benar luar biasa!