八仙过海 Восемь бессмертных пересекают море
Explanation
这个成语形容每个人都拿出自己的本事,各自发挥,互相竞争。
Эта идиома описывает, как каждый человек использует свои способности, демонстрирует свои сильные стороны и соперничает друг с другом.
Origin Story
传说八仙过海,每个仙人都各显神通。铁拐李拿着龙头拐杖,站在海面上;汉钟离拿着拂尘,轻轻一挥,就飞了起来;何仙姑乘着荷叶,像小船一样漂浮在海上;蓝采和拿着花篮,在海面上跳跃前进。他们每个人都用自己的方法,顺利地渡过了大海,去参加王母娘娘的蟠桃盛会。
Легенда гласит, что Восемь Бессмертных пересекли море, каждый продемонстрировав свои особые способности. Железный посох Ли держал свой посох с головой дракона и стоял на поверхности моря; Хань Чжунли взмахнул своей метлой и полетел мягко; Хэ Сяньгу ехала на листе лотоса, плавая как маленькая лодка по морю; Лань Цайхэ прыгал вперед по поверхности моря со своей корзиной цветов. Каждый из них использовал свой собственный метод и успешно пересек море, чтобы присутствовать на Празднике Персика Божественной Матери.
Usage
这个成语通常用于形容各人发挥自己的才能,各自努力,互相竞争。例如,在一个团队合作的项目中,每个人都发挥自己的优势,最终取得了成功,就可以用“八仙过海,各显神通”来形容。
Эта идиома часто используется, чтобы описать, как каждый человек использует свои способности, каждый прилагает усилия и соперничает друг с другом. Например, в проекте командного сотрудничества, каждый использует свои сильные стороны и в итоге добивается успеха, можно использовать фразу «Восемь бессмертных пересекают море, каждый показывает свои способности», чтобы описать это.
Examples
-
八仙过海,各显神通。
bā xiān guò hǎi, gè xiǎn shén tōng.
Восемь бессмертных пересекают море, каждый показывает свои способности.
-
这次比赛,大家八仙过海,各显神通,真是精彩绝伦!
zhè cì bǐ sài, dà jiā bā xiān guò hǎi, gè xiǎn shén tōng, zhēn shì jīng cǎi jué lún!
На этом конкурсе все продемонстрировали свои способности, словно восемь бессмертных, пересекающих море, это было поистине впечатляюще!