八仙过海 Gli Otto Immortali attraversano il mare
Explanation
这个成语形容每个人都拿出自己的本事,各自发挥,互相竞争。
Questo proverbio descrive come ogni persona usi le proprie capacità, mostri i propri punti di forza e si metta in competizione con gli altri.
Origin Story
传说八仙过海,每个仙人都各显神通。铁拐李拿着龙头拐杖,站在海面上;汉钟离拿着拂尘,轻轻一挥,就飞了起来;何仙姑乘着荷叶,像小船一样漂浮在海上;蓝采和拿着花篮,在海面上跳跃前进。他们每个人都用自己的方法,顺利地渡过了大海,去参加王母娘娘的蟠桃盛会。
Si dice che gli Otto Immortali abbiano attraversato il mare, ciascuno mostrando le proprie capacità speciali. Iron拐杖 Lee teneva il suo bastone con la testa di drago e stava sulla superficie del mare; Han钟离 sventolava la sua scopa e volava dolcemente; He仙姑 cavalcava una foglia di loto, galleggiando come una piccola barca sul mare; Lan采和 saltava avanti sulla superficie del mare con il suo cesto di fiori. Ognuno di loro usava il proprio metodo e ha attraversato con successo il mare per partecipare alla Festa del Pesco della Madre Divina.
Usage
这个成语通常用于形容各人发挥自己的才能,各自努力,互相竞争。例如,在一个团队合作的项目中,每个人都发挥自己的优势,最终取得了成功,就可以用“八仙过海,各显神通”来形容。
Questo proverbio viene spesso usato per descrivere come ogni persona usi le proprie capacità, ciascuno faccia uno sforzo e si metta in competizione con gli altri. Ad esempio, in un progetto di collaborazione di squadra, tutti giocano i propri punti di forza e alla fine ottengono il successo, puoi usare “Gli Otto Immortali attraversano il mare, ognuno mostra le proprie capacità” per descrivere questo.
Examples
-
八仙过海,各显神通。
bā xiān guò hǎi, gè xiǎn shén tōng.
Gli Otto Immortali attraversano il mare, ognuno mostra le proprie capacità.
-
这次比赛,大家八仙过海,各显神通,真是精彩绝伦!
zhè cì bǐ sài, dà jiā bā xiān guò hǎi, gè xiǎn shén tōng, zhēn shì jīng cǎi jué lún!
In questa gara, tutti hanno mostrato le proprie capacità, come gli Otto Immortali che attraversano il mare, è stato davvero spettacolare!