八仙过海 bā xiān guò hǎi 八仙過海

Explanation

这个成语形容每个人都拿出自己的本事,各自发挥,互相竞争。

このことわざは、それぞれが自分の能力を出し、それぞれが力を発揮し、互いに競い合うことを表しています。

Origin Story

传说八仙过海,每个仙人都各显神通。铁拐李拿着龙头拐杖,站在海面上;汉钟离拿着拂尘,轻轻一挥,就飞了起来;何仙姑乘着荷叶,像小船一样漂浮在海上;蓝采和拿着花篮,在海面上跳跃前进。他们每个人都用自己的方法,顺利地渡过了大海,去参加王母娘娘的蟠桃盛会。

chuán shuō bā xiān guò hǎi, měi gè xiān rén dōu gè xiǎn shén tōng. tiě guǎi lǐ ná zhe lóng tóu guǎi zhàng, zhàn zài hǎi miàn shàng; hàn zhōng lí ná zhe fú chén, qīng qīng yī huī, jiù fēi le qǐ lái; hé xiān gū chéng zhe hé yè, xiàng xiǎo chuán yī yàng piāo fú zài hǎi shàng; lán cǎi hé ná zhe huā lán, zài hǎi miàn shàng tiào yuè qián jìn. tā men měi gè rén dōu yòng zì jǐ de fāng fǎ, shùn lì dì dù guò le dà hǎi, qù cān jiā wáng mǔ niáng niang de pán táo shèng huì.

伝説によると、八仙が海を渡る際、それぞれの仙人たちはそれぞれ神通を現したという。鉄拐李は龙头杖を持って海面上を歩き、漢鍾離は拂塵を振って空を飛んだ。何仙姑は蓮の葉に乗って、小舟のように海を漂い、藍采和は花籃を持って海面を跳ね回った。彼らはそれぞれ自分の方法で、無事に海を渡り、王母娘娘の蟠桃大会に参加したという。

Usage

这个成语通常用于形容各人发挥自己的才能,各自努力,互相竞争。例如,在一个团队合作的项目中,每个人都发挥自己的优势,最终取得了成功,就可以用“八仙过海,各显神通”来形容。

zhè ge chéng yǔ tóng cháng yòng yú xíng róng gè rén fā huī zì jǐ de cái néng, gè zì nǔ lì, hù xiāng jìng zhēng. lì rú, zài yī gè tuán duì hé zuò de xiàng mù zhōng, měi gè rén dōu fā huī zì jǐ de yōu shì, zuì zhōng qǔ dé le chéng gōng, jiù kě yǐ yòng “bā xiān guò hǎi, gè xiǎn shén tōng” lái xíng róng.

このことわざは、それぞれが自分の才能を活かし、それぞれが努力し、互いに競い合うことを表現するために使われます。例えば、チームで協力して行うプロジェクトにおいて、それぞれが自分の長所を活かし、最終的に成功を収めた場合、「八仙は海を渡り、それぞれ神通を現す」を使って表現することができます。

Examples

  • 八仙过海,各显神通。

    bā xiān guò hǎi, gè xiǎn shén tōng.

    八仙は海を渡り、それぞれ神通を現す。

  • 这次比赛,大家八仙过海,各显神通,真是精彩绝伦!

    zhè cì bǐ sài, dà jiā bā xiān guò hǎi, gè xiǎn shén tōng, zhēn shì jīng cǎi jué lún!

    今回の競技では、みんな八仙が海を渡るように、それぞれ神通を現して、本当に素晴らしかった!