变幻莫测 Berubah-ubah
Explanation
形容变化很多,无法预测。
Menggambarkan banyak perubahan yang tidak dapat diprediksi.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他游历四方,经历了无数的奇遇和冒险。他常常在山间小路上行走,欣赏着沿途的美景。有一天,他来到了一座神秘的山峰脚下,这座山峰云雾缭绕,变化莫测,令人难以捉摸。李白心中充满了好奇,决定攀登这座山峰。他沿着崎岖的山路向上攀登,路途中的景色不断变化,时而阳光明媚,时而阴雨连绵,时而狂风大作,时而风平浪静。这变化莫测的山峰就像人生一样,充满了各种挑战和机遇,令人兴奋不已。最终,李白成功登顶,俯瞰着脚下的壮丽景色。他写下了许多流芳千古的名篇,这些名篇都体现了他对人生和自然变化莫测的感悟。
Konon pada masa Dinasti Tang, seorang penyair bernama Li Bai melakukan perjalanan ke mana-mana, dan mengalami banyak petualangan dan bahaya. Dia sering berjalan di sepanjang jalan setapak gunung, menikmati keindahan pemandangan. Suatu hari, dia sampai di kaki sebuah puncak gunung yang misterius, diselimuti kabut dan awan, tak terduga dan sulit dipahami. Li Bai penasaran, dan memutuskan untuk mendaki puncak tersebut. Dia mendaki sepanjang jalan setapak gunung yang terjal, dan pemandangan terus berubah: kadang-kadang cerah, kadang-kadang hujan, kadang-kadang berangin, kadang-kadang tenang. Gunung yang tak terduga ini seperti kehidupan itu sendiri - penuh dengan tantangan dan peluang, menarik dan tak terduga. Akhirnya, Li Bai mencapai puncak dan memandang pemandangan yang megah di bawah. Dia menulis banyak puisi abadi yang mencerminkan wawasannya tentang sifat kehidupan dan alam yang tak terduga.
Usage
多用于形容事物变化迅速且难以预测,常用于天气、市场、命运等方面。
Sering digunakan untuk menggambarkan hal-hal yang berubah dengan cepat dan sulit diprediksi, sering digunakan dalam konteks cuaca, pasar, dan takdir.
Examples
-
这天气变化莫测,一会儿晴空万里,一会儿又阴雨连绵。
zhè tiānqì biànhuà mòcè, yīhuǐ'er qíngkōng wànlǐ, yīhuǐ'er yòu yīnyǔ liánmián.
Cuaca ini sangat berubah-ubah, kadang-kadang cerah, kadang-kadang hujan.
-
股市变幻莫测,风险极高。
gǔshì biànhuàn mòcè, fēngxiǎn jí gāo.
Pasar saham sangat tidak stabil dan berisiko tinggi