孤陋寡闻 gū lòu guǎ wén kurang pengetahuan

Explanation

形容见识少,知道的少。

Menggambarkan seseorang yang memiliki sedikit pengetahuan dan pengalaman.

Origin Story

从前,有个村子里住着一位老农,他一辈子都守着自己的一亩三分地,很少与外界接触。他只知道种地,对其他的事情一概不知,甚至连县城是什么样子都不知道。有一天,县里来了一位学者,想了解一下农村的情况。他来到老农家,与老农聊了起来。学者问老农:“你知道世界上还有哪些国家吗?”老农挠挠头,说道:“我只知道咱们村,其他的地方,我孤陋寡闻,实在不知道。”学者又问:“你知道宇宙有多大吗?”老农更是摇头不知。学者叹了口气,说道:“看来,你真是孤陋寡闻啊!”老农听了,脸上有些不好意思,但他心里却并没有觉得有什么不对。在他看来,自己只要能种好地,养活家人就行了,其他的事情,他根本就不关心。

cóngqián, yǒu gè cūnzi lǐ zhù zhe yī wèi lǎo nóng, tā yībèizi dōu shǒu zhe zìjǐ de yī mǔ sān fēn dì, hěn shǎo yǔ wàijiè jiēchù. tā zhǐ zhīdào zhòng dì, duì qítā de shìqíng yīgài bù zhī, shènzhì lián xiàn chéng shì shénme yàngzi dōu bù zhīdào. yǒu yī tiān, xiàn lǐ lái le yī wèi xué zhě, xiǎng liǎojiě yīxià nóngcūn de qíngkuàng. tā lái dào lǎo nóng jiā, yǔ lǎo nóng liáo le qǐlái. xué zhě wèn lǎo nóng:“nǐ zhīdào shìjiè shàng hái yǒu nǎxiē guójiā ma?” lǎo nóng náo náo tóu, shuōdào:“wǒ zhǐ zhīdào zánmen cūn, qítā de dìfang, wǒ gū lòu guǎ wén, shízài bù zhīdào.” xué zhě yòu wèn:“nǐ zhīdào yǔzhòu yǒu duō dà ma?” lǎo nóng gèng shì yáotóu bù zhī. xué zhě tàn le kōng qì, shuōdào:“kàn lái, nǐ zhēn shì gū lòu guǎ wén a!” lǎo nóng tīng le, liǎn shang yǒuxiē bù hǎo yìsi, dàn tā xīnlǐ què bìng méiyǒu juéde yǒu shénme bù duì. zài tā kàn lái, zìjǐ zhǐ yào néng zhòng hǎo dì, yǎnghuó jiārén jiù xíng le, qítā de shìqíng, tā gēnběn jiù bù guānxīn.

Dahulu kala, ada seorang petani tua yang tinggal di sebuah desa. Dia menghabiskan seluruh hidupnya menjaga sebidang tanah kecil dan jarang berhubungan dengan dunia luar. Dia hanya tahu bagaimana bertani dan tidak tahu apa pun tentang hal lain, bahkan tidak tahu seperti apa kota kabupaten itu. Suatu hari, seorang sarjana datang dari kabupaten dan ingin mengetahui situasi di pedesaan. Dia pergi ke rumah petani dan mengobrol dengan petani itu. Sarjana itu bertanya kepada petani, "Apakah kamu tahu negara lain di dunia?" Petani itu menggaruk kepalanya dan berkata, "Saya hanya tahu desa kami. Adapun tempat lain, saya kurang berpengetahuan dan benar-benar tidak tahu." Sarjana itu bertanya lagi, "Apakah kamu tahu seberapa besar alam semesta?" Petani itu semakin tidak tahu. Sarjana itu menghela nafas dan berkata, "Sepertinya kamu benar-benar kurang pengetahuan!" Petani itu mendengarkan, merasa sedikit malu, tetapi dia tidak merasa ada yang salah di hatinya. Menurutnya, selama dia bisa bertani dengan baik dan menghidupi keluarganya, dia tidak peduli dengan hal-hal lain.

Usage

用于形容人见识少,学问浅。

yòng yú xiáoróng rén jiànshí shǎo, xuéwèn qiǎn

Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang memiliki sedikit pengetahuan dan wawasan yang dangkal.

Examples

  • 他孤陋寡闻,对西方历史了解不多。

    tā gū lòu guǎ wén, duì xīfāng lìshǐ liǎojiě bù duō.

    Dia kurang pengetahuan, dia tidak tahu banyak tentang sejarah Barat.

  • 我孤陋寡闻,对这方面的情况并不了解。

    wǒ gū lòu guǎ wén, duì zhè fāngmiàn de qíngkuàng bìng bù liǎojiě

    Saya kurang pengetahuan dan tidak tahu banyak tentang hal ini