开国元老 Para pendiri bangsa
Explanation
指参与创建国家并具有很高声望和资历的人。
Merujuk pada orang-orang yang berpartisipasi dalam pendirian suatu negara dan memiliki prestise serta senioritas yang tinggi.
Origin Story
话说大汉王朝建立初期,刘邦在位期间,文武百官之中,有一批人跟随刘邦南征北战,出生入死,为大汉王朝的建立立下了汗马功劳。这些人,就是开国元老。他们之中,有智勇双全的韩信,有运筹帷幄的张良,还有深谋远虑的萧何。他们都是刘邦的肱骨之臣,对大汉王朝的稳定和发展做出了不可磨灭的贡献。例如,韩信率军征战四方,屡建奇功,为大汉开疆拓土;张良辅佐刘邦,运筹帷幄,决胜千里;萧何则负责后勤保障,使得军队能够顺利作战。这三位开国元老,各尽其才,为大汉王朝的建立和发展做出了卓越的贡献,后世之人称颂不已。 然而,随着时间的推移,刘邦逐渐对开国元老们产生了猜忌之心,担心他们功高震主,从而威胁到自己的统治。于是,刘邦开始对开国元老们进行打压和迫害,最终导致许多开国元老流离失所,甚至惨遭杀害。刘邦的这种做法,不仅寒了开国元老们的心,也为大汉王朝的后期发展埋下了隐患。
Pada masa-masa awal Dinasti Han, di masa pemerintahan Liu Bang, di antara para pejabat sipil dan militer, ada sekelompok orang yang mengikuti Liu Bang dalam berbagai pertempuran, mempertaruhkan nyawa mereka untuk berdirinya Dinasti Han. Orang-orang inilah yang merupakan founding fathers. Di antara mereka ada Han Xin yang cerdas dan pemberani, Zhang Liang yang ahli strategi, dan Xiao He yang berpandangan jauh ke depan. Mereka semua adalah penasihat penting bagi Liu Bang, memberikan kontribusi yang tak terlupakan bagi stabilitas dan perkembangan Dinasti Han. Misalnya, Han Xin memimpin pasukan untuk menaklukkan berbagai wilayah dan mencapai banyak prestasi, memperluas wilayah Han; Zhang Liang membantu Liu Bang, merencanakan strategi dan memenangkan pertempuran; Xiao He bertanggung jawab atas dukungan logistik, memungkinkan pasukan untuk beroperasi dengan lancar. Ketiga founding fathers ini, masing-masing dengan kekuatan mereka, memberikan kontribusi luar biasa bagi pendirian dan perkembangan Dinasti Han, dan dipuji oleh generasi mendatang. Namun, seiring berjalannya waktu, Liu Bang mulai curiga terhadap founding fathers, khawatir bahwa prestasi mereka akan mengancam kekuasaannya. Karena itu, Liu Bang mulai menekan dan menganiaya founding fathers, yang akhirnya menyebabkan banyak dari mereka kehilangan tempat tinggal atau bahkan dibunuh. Tindakan Liu Bang ini tidak hanya membuat founding fathers kecewa, tetapi juga menimbulkan masalah bagi perkembangan Dinasti Han di kemudian hari.
Usage
用来指创建国家并具有很高声望和资历的人。
Digunakan untuk merujuk pada orang-orang yang berpartisipasi dalam pendirian suatu negara dan memiliki prestise serta senioritas yang tinggi.
Examples
-
开国元老们为新中国的建立做出了巨大贡献。
kāiguó yuánlǎo men wèi xīn zhōngguó de jiànlì zuò chū le jùdà gòngxiàn.
Para pendiri bangsa memberikan kontribusi besar bagi berdirinya Indonesia.
-
他是国家的开国元老,深受人民爱戴。
tā shì guójiā de kāiguó yuánlǎo, shēn shòu rénmín àidài.
Ia adalah salah satu pendiri bangsa dan sangat dicintai oleh rakyat.